Canción de Misty

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Canción de Misty en España e Hispanoamérica (Misty's Song en inglés) es una de las canciones del álbum Pokémon: ¡Para ser un Maestro!/¿Eres capaz de aprenderte el PokéRAP?. Es una canción en la que Misty le canta a Ash cuando él estaba dormido. En la canción ella revela, de una forma tímida pero muy tierna, que ella está enamorada de Ash, pero tiene miedo de que él no reaccione de manera positiva o incluso que hiera sus sentimientos.

Letra[editar código | editar]

España[editar código | editar]

Cubren las estrellas con su luz,
mi soledad y a ti.
Hay algo que pensamos en común,
y si es real por qué huir.
Me miras y yo, miro hacia otro lugar.
Quiero contarte lo que siento,
y no sé cómo empezar.
Quiero decirte que mi corazón,
se puede lastimar.
¿Por qué algo que es tan fácil
puede hacerse tan dura labor?
Quiero contarte lo que siento,
y decirte, que es amor.
Ensayo lo que te podría decir,
cada renglón, sin parar.
Me digo que hoy podría ser por fin,
pero el valor se me va.
Me miras y yo, miro hacia otro lugar.
Quiero contarte lo que siento,
y no sé cómo empezar.
Quiero decirte que mi corazón,
se puede lastimar.
¿Por qué algo que es tan fácil,
puede hacerse tan dura labor?
Quiero contarte lo que siento,
y decirte, que es amor.
¿Por qué? ¿Por qué me das la espalda así?
Puede ser que tengas miedo también.
Y se que no puedo pretender.
No amarte más.
Pues te amo igual.
¿No lo ves?
Quiero contarte lo que siento,
y no sé cómo empezar.
Quiero decirte que mi corazón,
se puede lastimar.
¿Por qué algo que es tan fácil,
puede hacerse tan dura labor?
Quiero contarte lo que siento,
y decirte, que es amor.
Quiero contarte lo que siento,
y no sé cómo empezar.
Quiero decirte que mi corazón,
se puede lastimar.
¿Por qué algo que es tan fácil
puede hacerse tan dura labor?
Quiero contarte lo que siento,
y decirte, (te quiero) que es amor.

Hispanoamérica[editar código | editar]

Mil y una estrellas veo brillar,
los dos aquí, noche es ya.
Hay algo que queremos ocultar,
disimular la verdad.
Cuando me ves quiero fingir.
Quiero decirte lo que siento y
no sé cómo empezar.
Quiero decírtelo mas temo
que me puedas lastimar.
¿Cómo una cosa tan sencilla
puede darme este temor?
Pero me muero por decirte
que eres dueño de mi amor.
Las frases que te tengo que decir,
me cansé de ensayar.
Y cuando al fin me voy a decidir,
de nervios no puedo hablar.
Cuando te veo quieres fingir.
Quiero decirte lo que siento y
no sé cómo empezar.
Quiero decírtelo mas temo que
me puedas lastimar.
¿Cómo una cosa tan sencilla
puede darme este temor?
Pero me muero por decirte
que eres dueño de mi amor.
Di por qué te vas de mí,
o tal vez sientes
lo que yo por ti.
Mi amor ha callado por temor.
No puedo más, disimular,
¿no lo ves?
Quiero decirte lo que siento y (quiero decírtelo)
no sé cómo empezar.
Quiero decírtelo mas temo que
me puedas lastimar.
¿Cómo una cosa tan sencilla
puede darme este temor?
Pero me muero por decirte
que eres dueño de mi amor.
Quiero decirte lo que siento y (Quiero decirte)
no sé cómo empezar.
Quiero decírtelo mas temo que (No me lastimes)
me puedas lastimar.
¿Cómo una cosa tan sencilla
puede darme este temor? (Puede darme)
Pero me muero por decirte
¡que eres dueño de mi amor!


Te amo


Ash: Hmm, ¿dijiste algo Misty?
Misty: ¿Yo? ¡No, nada! ¡No dije nada, Ash! Buenas noches.

Inglés[editar código | editar]

Out here in the quiet of the night,
Beneath the stars, and moon
We both know we've got something on our minds
We won't admit, but it's true
You look at me, I look away.
I wanna tell you what I'm feeling,
But I don't know how to start
I wanna tell you, but now
I'm afraid that you might break my heart
Oh, why should anything so easy ever
Be so hard to do?
I wanna tell you what I'm feeling,
And to say that, I love you.
I practice all the things that I could say,
Line by line, every word
I tell myself today could be the day,
But every time, I lose my nerve
I look at you, you look away
I wanna tell you what I'm feeling,
But I don't know how to start.
I wanna tell you, but now
I'm afraid that you might break my heart
Oh, why should anything so easy ever
Be so hard to do?
I wanna tell you what I'm feeling,
And to say that, I love you.
Why? Why do you turn away?
It must be, you're afraid like me
I try, but I can't pretend that I
Don't feel for you the way I do
Can't you see?
I wanna tell you what I'm feeling,
But I don't know how to start
I wanna tell you, but now
I'm afraid that you might break my heart
Oh, why should anything so easy ever
Be so hard to do?
I wanna tell you what I'm feeling,
And to say that, I love you.
I wanna tell you what I'm feeling,
But I don't know how to start
I wanna tell you, but now
I'm afraid that you might break my heart
Oh, why should anything so easy ever
Be so hard to do?
I wanna tell you what I'm feeling,
And to say that, I love you.

Videos[editar código | editar]

Versión de España
Versión de Hispanoamérica
Versión de Inglés

En otros idiomas[editar código | editar]

  • Alemán: In der Dunkelheit der Nacht
  • Checo: Misty
  • Danés: Mistys Sang
  • Francés (Canadá): La Chanson de Misty
  • Francés: La Chanson d'Ondine
  • Griego: Καληνυχτα
  • Húngaro: Rám néztél (Misty dala)
  • Noruego: Mistys Sang
  • Portugués (Brasileño): Canção da Misty
  • Portugués (Portugal): Canção da Misty

Véase también[editar código | editar]