Discusión:Buneary de Dawn/Maya

De WikiDex
Último comentario: 19 may 2009 por Profesor Pokémon
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Realmente no estoy en contran de nada de este artículo excepto con el nombre en japones. Decía Mimirol de Hikari que si bien Buneary y Maya estan bien escritos no tiene una gramatica correcta (estoy seguro de eso ya que algo de japones y "de" no es japones XD). Lo cambie a Hikari no Mimirol porque (no es necesario que leas lo siguiente):

En japones la pertenencia se escribe igual que en ingles donde Hikari (Maya) es el propietario, no es el equivalente a de o a la famosa ´s del ingles y Mimirol (Buneary) es la pertenencia quedando Hikari no Mimirol.--Saske21-2 (discusión) 23:28 18 may 2009 (UTC)Responder[responder]

Obviamente de no es japonés. Si no es lo correcto, por mi bien, yo no tengo pegas. Pero te han revertido, porque el uso de de está extendido en los artículos que usan {{Pokémon del anime}} (por ahora pocos). Así que si haces el cambio, deberá ser global, además de avisar al usuario de que se ha efectuado remitiéndole a esta discusión. --Profesor Pokémon ~ Tú dirás 17:33 19 may 2009 (UTC)Responder[responder]