Discusión:OP21

De WikiDex
Último comentario: 11 jun 2018 por EzequielMontaa en el tema Guerra de ediciones
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Letra Hispanoamérica[editar código]

¿Me podrían explicar el por qué pusieron "[Sic]" en parte de la letra? EzequielMontaa (discusión) 22:17 4 jun 2018 (UTC)Responder[responder]

[Sic] se usa porque está mal escrito en la propia letra original, para que la gente no se piense que es un error de esta web al escribirlo. --Flygon 7 (mi discusión) 22:47 4 jun 2018 (UTC)Responder[responder]
¿Alquien podría cambiar la letra del opening en la parte de "algos" y poner "hay dos"? No lo quiero cambiar demasiado porque ya veo que me como un bloqueo... No dice "algos", dice "hay dos". No puede ser que todos se hayan confundido en esa parte exactamente. Es cuestión de escuchar bien y dice "Hay". Reitero, ¿alguien podría cambiarlo? Están dando una letra errónea. -EzequielMontaa (discusión) 19:21 8 jun 2018 (UTC)Responder[responder]
No es que todos se hayan confundido, si todos dicen que dice otra cosa es porque es así, el único que insiste en eso es usted y como usted dijo, si todos están confundidos es porque todos tienen la razón, no creo que solo usted tenga la capacidad de oír bien.
No es que solo yo lo escucho así. Le he mandado la parte de la canción a mis amigos y familiares y todos escuchan así, no soy el único. La parte de esa letra se defiende así acá porque suena parecido, pero no tiene ningún sentido que la letra sea así, no sería una buena traducción en todo caso. Cuando digo que "todos" se confundieron en esa parte me refiero a los intérpretes, no creo que los cantantes se hayan confundido tantas veces (con los coros) en una palabra que no existe. Pero insisto en que se tomen un pequeño tiempo y la escuchen (pueden bajar la velocidad si quieren). La letra dice "hay dos", si quieren dejarlo así está bien, pero están dando una información errónea. -EzequielMontaa (discusión) 20:10 8 jun 2018 (UTC)Responder[responder]
La palabra "algos" no existe, la palabra correcta sería "Hay dos". Además en la letra en inglés "getting crazy, you and me" hace referencia a dos personas no varias -Maxleo 14 (discusión) 21:03 8 jun 2018 (UTC) Maxleo 14 (discusión) 21:03 8 jun 2018 (UTC)Responder[responder]
Debo decir que he escuchado la parte varias veces, incluso bajando la velocidad a la mitad y la verdad es que me queda la duda, podría ser una o la otra, todo depende de lo que uno se predisponga a escuchar. Quizá podríamos colocar ambas traducciones con alguna anotación para que no haya guerra de ediciones. --Zerø (discusión) 00:55 9 jun 2018 (UTC)Responder[responder]
Me parece una buena idea, para evitar estas clases de peleas de ediciones. Si me permiten, quisiera hacer la edición colocando la anotación de que podrían ser ambas, colocando la más probable y la otra en anotaciones al mismo tiempo. Hasta que no salgan los subtítulos en alguna fuente confiable, como lo es Netflix, no estaría confirmado. Repito, me gustaría hacer la edición. -EzequielMontaa (discusión) 02:27 9 jun 2018 (UTC)Responder[responder]

Guerra de ediciones[editar código]

¿Podría sugerir bloquear temporalmente la página? A excepción de la letra que no se ponen de acuerdo y la letra de España que aún no fue emitida, no creo que falte más información. Por lo menos hasta que se pongan de acuerdo o cuando se pueda ver el opening español, lo que suceda primero. --Ezezin (discusión) 00:18 11 jun 2018 (UTC)Responder[responder]
Opino lo mismo. Aunque sea hasta que salga la letra en España, que bloqueen la letra dejándola como ahora está, o que den una advertencia. Habíamos quedado en dejarlo como está y poner la otra letra probable en anotaciones, pero siguen cambiándola después de que dijimos que quedaba así. En España aún no ha salido, así que opino a que bloqueen solo la opción de la letra en hispanoamérica temporalmente hasta que el opening castellano se estrene. -EzequielMontaa (discusión) 03:21 11 jun 2018 (UTC)Responder[responder]