EDJP05

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

No estás solo (ひとりぼっちじゃない en japonés) es el ending japonés de la película Héroes Pokémon (ES) / Héroes Pokémon: Latios y Latias (HA). Es interpretado por Coba y Kazufumi Miyazawa.

Apariciones[editar]

Personas[editar]

Por orden de aparición:

Pokémon[editar]

Legendarios[editar]

Normales[editar]

Objetos con forma de Pokémon[editar]

Robot

Letra[editar]

Japonés[editar]

海に風が 朝に太陽が 必要なのと同じように
君のことを必要な人が かならず そばにいるよ
森に水が 夜には光が 必要なのと同じように
君のいのち こわれないように
誰かが祈っている
どんなに遠く長い道のりでも いつかたどり着ける
歩き出さずに立ち止まってしまえば
夢は消えてゆくだろう
恐れないで 勇気捨てないで
君はひとりぼっちじゃない
いつか ふたりで追いかけた星は
今でも 輝いてる
憎しみが うずまく未来が 僕らを飲み込んでも
信じ合い 許し合える心
いつでも なくさないで
海に風が 朝に太陽が 必要なのと同じように
君のことを必要な人が かならず そばにいるよ
どんなに遠く長い坂道でも いつか登りきれる
歩き出さずに立ち止まってしまえば
夢は消えてゆくだろう
恐れないで 勇気捨てないで
君はひとりぼっちじゃない
いつか ふたりでかけぬけた虹は
今でも 輝いてる
争いが絶えない世界に 僕らが迷い込んでも
愛し合い 分かち合える心
いつでも 忘れないで

Rōmaji[editar]

Umi ni kaze ga asa ni taiyou ga
Hitsuyou na no to onaji you ni
Kimi no koto wo hitsuyou na hito ga
kanarazu soba ni iru yo
Mori ni mizu ga yoru ni wa hikari ga
Hitsuyou na no to onaji you ni
Kimi no inochi kowarenai you ni
Dareka ga inotte iru
Donna ni tooku nagai michi nori de mo itsuka tadoritsukeru
Arukidasazu ni tachidomatte shimaeba
Yume wa kiete yuku darou
Osorenaide yuuki sutenai de
Kimi wa hitoribotchi ja nai
Itsuka futari de oikaketa hoshi wa
Ima de mo kagayaiteru
Nikushimi ga uzumaku mirai ga bokura wo nomikonde mo
Shinjiai yurushiaeru kokoro
Itsudemo nakusanai de
Umi ni kaze ga asa ni taiyou ga
Hitsuyou na no to onaji you ni
Kimi no koto wo hitsuyou na hito ga
Kanarazu soba ni iru yo
Donna ni tooku nagai sakamichi de mo itsuka noborikireru
Arukidasazu ni tachidomatte shimaeba
Yume wa kiete yuku darou
Osorenaide yuuki sutenaide
Kimi wa hitoribotchi ja nai
Itsuka futari de kakenuketa niji wa
Ima de mo kagayaiteru
Arasoi ga taenai sekai ni bokura ga mayoikondemo
Aishiai wakachiaeru kokoro
Itsudemo wasurenaide

Traducción[editar]

Así como las olas necesitan al viento o como la mañana necesita al sol
También hay algo que todos necesitamos
Una persona que esté siempre a tu lado
Así como el bosque necesita al agua o como la luz necesita a la noche
También hay algo que todos necesitamos
A alguien que rece con todo su corazón por nuestro bienestar
No importa que tan largo sea el viaje; algún día llegarás al final
Pero a veces, mientras estás caminando, te detienes
Y te preguntas si ese sueño arde todavía con fuerza
No tengas miedo, no te desanimes
No estás solo
La estrella que una vez perseguimos juntos
Aún sigue brillando
Incluso si estamos atrapados en un futuro donde manda el odio
No perderemos nuestros corazones que nos hacer creer en el perdón
Así como las olas necesitan al viento o como la mañana necesita al sol
También hay algo que todos necesitamos
Una persona que esté siempre a tu lado
No importa que tan alta sea la cuesta, algún día llegarás a la cima
Pero a veces, mientras estás caminando, te detienes
Y te preguntas si ese sueño arde todavía con fuerza
No tengas miedo, no te desanimes
No estás solo
El arcoíris que una vez perseguimos juntos
Aún sigue brillando
Incluso si nos perdemos en un mundo donde nunca paran las peleas
Nunca olvidaré ese corazón lleno de amor y entendimiento

Vídeos[editar]

Ending de la película.

Véase también

Endings