EDJP07

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

L·O·V·E·L·Y ~Soñar viendo LOVELY BOY~ (L·O·V·E·L·Y~夢見るLOVELY BOY~ en japonés) es el ending japonés de la película No emitida (ES) / El destino de Deoxys (HA). Es interpretado por Tommy february6.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

Legendarios[editar código | editar]

Normales[editar código | editar]

Letra[editar código | editar]

Japonés[editar código | editar]

夜空に広がるラメ入りのラッキースター
ハートに稲妻が走れば
オーロラの掛け橋 (a twinkling over you!)
ココロをつなぐ勇気の星
Hello! Boys and girls
Take me to your heart
音符にキスをして
You and me "Sweet song"
Is always with you
愛しさを込めて Song for you!
誰より落ち込んでみたり
名前を呼んでもうわの空
何を思ってるの? (Yeah, twinkling over you!)
冒険したいあなたとなら!
Let's go! Boys and girls
Take me to your dream
遠い瞳が好き
Like a sunny day
I'm always with you
夢ばかり見てるLOVELY BOY
L•O•V•E•L•Y "Sweet heart"
L•O•V•E•L•Y "Baby"
もう何があっても (Yeah, twinkling over me!)
すてきな気分あなたとなら
Hello! Boys and girls
Take me to your heart
音符にキスをして
You and me "Sweet song"
Is always with you
手と手をつないだら
Let's go! Boys and girls
Take me to your dream
甘い気分がすき
Like a sunny day
I'm always with you
夢ばかり見てるLOVELY BOY
L•O•V•E•L•Y "Sweet heart"
L•O•V•E•L•Y "Baby"
L•O•V•E•L•Y "Sweet heart"
L•O•V•E•L•Y "Baby"

Rōmaji[editar código | editar]

Yozora ni hirogaru rameiri no rakki-sutta
Hato ni inazuma ga hashireba
Orora no kakeashi (a twinkling over you!)
Kokoro wo tsunagu yuuki no hoshi
Hello! Boys and girls
Take me to your heart
Onpu ni kisu wo shite
You and me "Sweet song"
Is always with you
Itoshita wo komete song for you!
Toki ni wa dare yori ochikonde mitari
Name wo yondemo uwanosora
Nani wo omotteru no? (Yeah, twinkling over you!)
Bouken shitai anata to nara!
Let's go! Boys and girls
Take me to your dream
Tooi hitomi ga suki
Like a sunny day
I'm always with you
Yume bakari miteru LOVELY BOY
L·O·V·E·L·Y "Sweet heart"
L·O·V·E·L·Y "Baby"
Mou nani ga attemo (Yeah, twinkling over you!)
Suteki na kibun a nata to nara!
Hello! Boys and girls
Take me to your heart
Onpu ni kisu wo shite
You and me "Sweet song"
Is always with you
Te to te wo tsunaidara
Let's go! Boys and girls
Take me to your dream
Amai kibun ga suki
Like a sunny day
I'm always with you
Yume bakari miteru LOVELY BOY
L·O·V·E·L·Y "Sweet heart"
L·O·V·E·L·Y "Baby"
L·O·V·E·L·Y "Sweet heart"
L·O·V·E·L·Y "Baby"

Traducción[editar código | editar]

La estrella de la suerte incrustada se extiende por el cielo nocturno
Cuando el rayo corre hacia el corazón
El puente de aurora (¡un centelleo encima de ti!)
El coraje de las estrellas una nuestras almas
¡Hola!chicos y chicas
Llevadme a vuestros corazones
Besa a la nota musical
Tu y yo "dulce canción"
Está siempre contigo
Esta canción es para ti con afecto
A veces, intenté empezar más deprimido que nadie
Aún cuando digo tu nombre, estás distraído
¿En que estás pensando? (¡sí, un centelleo encima de ti!)
Quiero ir de aventuras si es contigo
¡Vamos! Chicos y chicas
Llevadme a vuestros sueños
Amo tus distantes ojos
Cómo un día soleado
Estoy siempre contigo
Chicos encantadores solo se encuentran en los sueños
E·N·C·A·N·T·A·D·O·R "Amor"
E·N·C·A·N·T·A·D·O·R "Nene"
No importa que pasa (¡sí, un centelleo encima de ti!)
Es un sentimiento increíble si estoy contigo
¡Hola!chicos y chicas
Llevadme a vuestros corazones
Besa a la nota musical
Tu y yo "dulce canción"
Está siempre contigo
Cuando nos cogemos de las manos
Cómo un día soleado
Estoy siempre contigo
Chicos encantadores solo se encuentran en los sueños
E·N·C·A·N·T·A·D·O·R "Amor"
E·N·C·A·N·T·A·D·O·R "Nene"
E·N·C·A·N·T·A·D·O·R "Amor"
E·N·C·A·N·T·A·D·O·R "Nene"

Vídeos[editar código | editar]

Ending de la película.

Véase también

Endings