EDJP09

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Lo que debe ser protegido (守るべきもの en japonés) es el ending japonés de la película Pokémon Ranger y el Templo del Mar (ES, HA). Es interpretado por Sowelu.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

Legendarios[editar código | editar]

Normales[editar código | editar]

Por orden de aparición:

Letra[editar código | editar]

Japonés[editar código | editar]

そしていつも あきらめてた
約束も 果たせなくて
かくれてた 闇の中で
君が 遠くなる
このままじゃ
まだ 終われない
そして君と 歩き出した
がむしゃらに つき進んだ
とまどいが 消えかけたら
少し泣けてきた
両手広げて 掴んだ
Day by day 重ねた my heart
取り戻したくて
I still love you,
I need you love again
伝えたい言葉を
次の朝も夜も
君を守る為に生きてく
そしていつも 悩み抜いた
壁をまた一つ越えた
「目に見えるものばかりに
惑わされないで
誰かの声が聞こえた
Forgive me いつも think of you
涙声になる
I still love you,
I need you love again
伝えたい言葉を
ずっと忘れないよ
二人で見た夢の
全てを
Day by day 重ねた my heart
取り戻したくて
I still love you,
I need you love again
伝えたい言葉を
次の朝も夜も
君を守る為に生きてく
君を守る為に生きてく
ずっと忘れないよ
二人で見た夢の
全てを
全てを

Rōmaji[editar código | editar]

Soshite itsumo akirameteta
Yakusoku mo hatasenakute
Kakureteta yami no naka de
Kimi ga tooku naru
Kono mama ja mada owarenai
Soshite kimi to arukidashita
Gamushara ni tsukisusunda
Tomadoi ga kiekaketara
Sukoshi nakete kita
Ryoute hirogete tsukanda
Day by day kasaneta my heart
Torimodoshitakute
I still love you,
I need you love again
Tsutaetai kotoba wo
Tsugi no asa mo yoru mo kimi wo mamoru tame ni ikiteku
Soshite itsumo nayami nuita
Kabe wo mata hitotsu koeta
"Me ni mieru mono bakari ni
Madowasarenai de"
Dareka no koe ga kikoeta
Forgive me itsumo think of you
Namidagoe ni naru
I still love you,
I need you love again
Tsutaetai kotoba wo
Utto wasurenai yo
Futari de mita yume no
Subete wo
Day by day kasaneta my heart
Torimodoshitakute
I still love you, I need you love again
Tsutaetai kotoba wo
Tsugi no asa mo yoru mo kimi wo mamoru tame ni ikiteku
Zutto wasure nai yo
Futari de mita yume no
Subete wo
Subete wo

Traducción[editar código | editar]

Así que yo siempre me rindo
Incapaz de mantener mis promesas
Oculto en la oscuridad
Te has vuelto tan distante
Esto no puede terminar todavía, no de esta manera
Así que empecé a caminar contigo
Fuimos avanzando sin ninguna preocupación
A medida que mi confusión se desvanecía
Lloré un poco
Tú te acercaste y me abrazaste
Día a día mi corazón crece
Quiero que regreses
Todavía te amo
Necesito tu amor otra vez más
Esas son las palabras que quiero decirte
Cada día y noche siguiente
Vivo para protegerte
Así que siempre omito el dolor
Aún hay una cosa que puede atravesar esta pared
"No te fíes solo
En las cosas que puedes ver"
Oigo una voz que me lo dice
Perdóname, siempre estoy pensando en ti
Mi voz se vuelve llorosa
Todavía te amo
Necesito tu amor otra vez más
Esas son las palabras que quiero decirte
Jamás me olvidaré de
Ese sueño que los dos compartimos
Y de todo lo demás
Día a día mi corazón crece
Quiero que regreses
Todavía te amo
Necesito tu amor otra vez más
Esas son las palabras que quiero decirte
Cada día y noche siguiente
Vivo para protegerte
Jamás me olvidaré de
Ese sueño que los dos compartimos
Y de todo lo demás
Y de todo lo demás

Vídeos[editar código | editar]

Ending de la película.

Véase también

Endings