Lista de episodios de la tercera temporada de Horizontes Pokémon

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Lista de episodios de la tercera temporada de Horizontes Pokémon
Desconocido aún (ES)
Horizontes Pokémon: Esperanza ascendente (HA)
Datos de la temporada

Serie Horizontes Pokémon | Episodios: ?? (EP1326 - EP13??)
Regiones: Paldea | Protagonistas: Liko, Rod, Doti y Ult

Desconocido aún en España o La temporada 3 de Horizontes Pokémon: Esperanza ascendente en Hispanoamérica1 (Pokémon Horizons: Season 3—Rising Hope en inglés) es la tercera temporada de la serie Horizontes Pokémon y la vigesimoctava temporada de episodios del anime de Pokémon.

Episodios de la tercera temporada de Horizontes Pokémon[editar código | editar]

Reloj
Este artículo trata sobre una temporada que se está emitiendo actualmente en Japón, y que aún no se emite en Estados Unidos, España e Hispanoamérica. Por ello, algunos episodios podrían carecer de los títulos en algunas zonas y/o de imágenes.

Esta es la lista de episodios pertenecientes a la segunda temporada de Horizontes Pokémon. Se adjunta una imagen representativa de cada episodio, su número en Japón, en España y en Hispanoamérica, su número en la serie del anime (en este caso la serie Horizontes Pokémon) y su número en la temporada. Además de los títulos en Japón, con su romanización, en Estados Unidos, en España y en Hispanoamérica.

Por nombre   Por fecha de emisión
⇐ Primera ← Segunda
(EP1282 - EP1325)
Tercera
temporada
Imagen Nº JA Nº ES/HA Nº PM Nº Temp. Títulos
1326 1311 090 01
  • Japón: 大空へ向かって、再び前編
  • Transcripción en rōmaji: Ōzora e Mukatte, Futatabi Zenpen
  • Traducción: Hacia el cielo una vez más (parte 1)
  • EE.UU.: Eyes to the Skies Once Again, Part 1
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1327 1312 091 02
  • Japón: 大空へ向かって、再び後編
  • Transcripción en rōmaji: Ōzora e Mukatte, Futatabi Kōhen
  • Traducción: Hacia el cielo una vez más (parte 2)
  • EE.UU.: Eyes to the Skies Once Again, Part 2
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1328 1313 092 03
  • Japón: ラクリウム・サインを追って
  • Transcripción en rōmaji: Laqurium Sign wo Otte
  • Traducción: Siguiendo el rastro del Laquium
  • EE.UU.: Following Traces of Laquium
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1329 1314 093 04
  • Japón: ガチ推し!? ぐるみんファン対決!!
  • Transcripción en rōmaji: Gachi-Oshi!? Gurumin Fan Taiketsu!!
  • Traducción: ¿¡Superfans!? ¡¡Enfrentamiento entre fans de Nidotina!!
  • EE.UU.: Clash of the Nidothing Fans
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1330 1315 094 05
  • Japón: ポケモンセンターのお姉さん
  • Transcripción en rōmaji: Pokémon Center no Oneesan
  • Traducción: La señorita del Centro Pokémon
  • EE.UU.: The Pokémon Center Lady
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1331 1316 095 06
  • Japón: ストロングスフィア
  • Transcripción en rōmaji: Strong Sphere
  • Traducción: La esfera fuerte
  • EE.UU.: The Strong Sphere
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1332 1317 096 07
  • Japón: 激突!ドラゴン爆走団
  • Transcripción en rōmaji: Gekitotsu! Dragon Bakusō-dan
  • Traducción: ¡Choque! El Equipo Dragón Rugiente
  • EE.UU.: Crash! Team Dragon Rampage!
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1333 1318 097 08
  • Japón: いたずらマッギョのイイ笑顔?
  • Transcripción en rōmaji: Itazura Maggyo no Ii Egao?
  • Traducción: ¿La encantadora sonrisa de un travieso Stunfisk?
  • EE.UU.: The Prankster
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1334 1319 098 09
  • Japón: 再会のセルクルタウン
  • Transcripción en rōmaji: Saikai no Cercle Town!
  • Traducción: ¡Reunión en Pueblo Pirotín!
  • EE.UU.: Reunion in Cortondo
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1335 1320 099 10
  • Japón: 飛べないオリオと
  • Transcripción en rōmaji: Tobenai Orio to
  • Traducción: Con Oria, sin vuelo
  • EE.UU.: Orla, Grounded
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1336 1321 100 11
  • Japón: 我らライジングボルテッカーズ!
  • Transcripción en rōmaji: Warera Rising Volteccers!
  • Traducción: ¡Somos los Tacleada de Voltionautas/Aeronautas del Placaje Eléctrico!
  • EE.UU.: We Are the Rising Volt Tacklers!
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1337 1322 101 12
  • Japón: 闘え!テラスタル対メガシンカ!!
  • Transcripción en rōmaji: Tatakae! Terastal tai Mega Shinka!!
  • Traducción: ¡A luchar! ¡¡Teracristalización vs Megaevolución!!
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1338 1323 102 13
  • Japón: 遺跡で出逢った騎士
  • Transcripción en rōmaji: Iseki de Deatta Kishi
  • Traducción: El caballero encontrado en las ruinas
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1339 1324 103 14
  • Japón: 燃やせ、ぐるみん愛!
  • Transcripción en rōmaji: Moyase, Gurumin-Ai!
  • Traducción: ¡Arde mi amor por Nidotina!
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1340 1325 104 15
  • Japón: カルボウの願い
  • Transcripción en rōmaji: Carbou no Negai
  • Traducción: El deseo de Charcadet
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1341 1326 105 16
  • Japón: 嵐のち波乗りサーフゴー
  • Transcripción en rōmaji: Arashi Nochi Naminori Surfugo
  • Traducción: Surfeando con Gholdengo después de la tormenta
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1342 1327 106 17
  • Japón: メガすげぇ!?開かずのダークボール
  • Transcripción en rōmaji: Mega Sugee!? Akazu no Dark Ball
  • Traducción: ¿¡Mega Increíble!? La Ocaso Ball que no se puede abrir
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1343 1328 107 18
  • Japón: ふたり、友として
  • Transcripción en rōmaji: Futari, Tomo to Shite
  • Traducción: Nosotros dos, como amigos
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1344 1329 108 19
  • Japón: ダイアナ・カムズ・バック!!!!
  • Transcripción en rōmaji: Diana Comes Back!!!!
  • Traducción: ¡¡¡¡Diana regresa!!!!
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1345 1330 109 20
  • Japón: ナカヌチャン、最強ハンマーの作り方
  • Transcripción en rōmaji: Nakanuchan, Saikyō Hammer no Tsukurikata
  • Traducción: Cómo fabrica Tinkatuff el martillo más fuerte
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1346 1331 110 21
  • Japón: 牙を剥く六英雄
  • Transcripción en rōmaji: Kiba wo Muku Rokueiyū
  • Traducción: Los Seis Héroes muestran sus colmillos
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1347 1332 111 22
  • Japón: 強く、高みを目指して
  • Transcripción en rōmaji: Tsuyoku, Takami wo Mezashite
  • Traducción: Sé fuerte y apunta alto
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1348 1333 112 23
  • Japón: ロイ ――修行
  • Transcripción en rōmaji: Roy —— Shugyō
  • Traducción: Rod —— Entrenamiento
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1349 1334 113 24
  • Japón: ウルト ――最強
  • Transcripción en rōmaji: Uruto —— Saikyō
  • Traducción: Ult —— El más fuerte
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
1350 1335 114 25
  • Japón: メガシンカ ――絆
  • Transcripción en rōmaji: Mega Shinka —— Kizuna
  • Traducción: Megaevolución —— Vínculo
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1351 1336 115 26
  • Japón: テラ☆キラ!ブルーベリー学園
  • Transcripción en rōmaji: Tera☆Kira! Blueberry Gakuen
  • Traducción: ¡Tera☆Brillante! Academia Arándano
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1352 1337 116 27
  • Japón: 修行開始!テラリウムドーム
  • Transcripción en rōmaji: Shugyō Kaishi! Terarium Dome
  • Traducción: ¡Comienza el entrenamiento! Biodomo
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1353 1338 117 28
  • Japón: クイズです!ウルトの修行はなんでしょう?
  • Transcripción en rōmaji: Quiz Desu! Uruto no Shugyō wa Nandeshō?
  • Traducción: ¡Cuestionario! ¿En qué consiste el entrenamiento de Ult?
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1354 1339 118 29
  • Japón: リコとテブリム、幸せの絆!
  • Transcripción en rōmaji: Liko to Tebrim, Shiawase no Kizuna!
  • Traducción: Liko y Hattrem ¡El vínculo de felicidad!
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1355 1340 119 30
  • Japón: ふんばれアチゲータ、明日のために
  • Transcripción en rōmaji: Funbare Achigator, Ashita no Tame ni
  • Traducción: Dalo todo Crocalor, por el bien del mañana
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
1356 1341 120 31
  • Japón: ドット&ボタン!極秘大作戦
  • Transcripción en rōmaji: Dot & Botan! Gokuhi Dai Sakusen
  • Traducción: ¡Doti y Noa! Misión Supersecreta
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
Archivo:EP1357.png 1357 1342 121 32
  • Japón: キャッチャー・イン・ザ・スカイ
  • Transcripción en rōmaji: Catcher in the Sky
  • Traducción: El guardián en el cielo
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
Archivo:EP1358.png 1358 1343 122 33
  • Japón: 灼熱の翼! ロイVSフリード
  • Transcripción en rōmaji: Shakunetsu no Tsubasa! Roy VS Friede
  • Traducción: ¡Alas ardientes! Rod vs Friede
  • EE.UU.: Desconocido
  • España: Desconocido
  • Hispanoamérica: Desconocido
⇐ Primera ← Segunda
(EP1282 - EP1325)
Tercera
temporada

Anotaciones[editar código | editar]

  1. También llamada como La tercera temporada de Horizontes Pokémon: Esperanza ascendente.

Véase también[editar código | editar]

Lista de episodios completaSegmentos extraEpisodios no emitidos o censuradosRecopilatorios