OE02

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Este opening especial, llamado Pokémon Go! en inglés, es un opening que ha aparecido en un capítulo especial llamado El Maestro Espejismo (ES) / Pokémon Mente Maestra: Décimo aniversario (HA) ‹№›.

Versión original[editar código | editar]

Esta canción aparece en el CD Pokémon X, que fue lanzado para celebrar el décimo aniversario.

Letra[editar código | editar]

Inglés

Pokémon Go Pokémon Go (It's on!)
Pokémon Go (It's going on!)
Pokémon Go Pokémon Go (It's on!)
Pokémon Go (It's going on!)

Come with me on a flight of mystery!
Learn to master the art of battle so expertly!
With Misty and May and Brock right there to see... yeah.
Ride a dream, come on and you'll really feel free!
Grab your (Pokédex!) and check to keep track of what you've see!
You'll be catching Pokémon in no time from the land every day...

I'm on a quest now!
Don't know when, where or how!
I'm gonna be the best,
Put my training to the tesf,

Gotta catch 'em all now
I'm ready to shout out so loud
I live for Pokémon
Long live Pokémon
And on and on and on and on
And on and on and on and on...

Pokémon Go Pokémon Go (It's on!)
Pokémon Go (It's going on!)
Pokémon Go Pokémon Go (It's on!)
Pokémon Go (It's going on!)

Do you remember the times that we shared in Kanto?
Sometimes it seems like a dream so very, very long ago!
Do you remember the battle that we fought in Johto?
Tell me (Tell me (Tell me)), where did all the time go?
Now to (Hoenn!) and beyond, the pace never slows!
When adventure awaits, you can't stop, no no no no...

I'm on a quest now!
Don't know when, where or how!
I'm gonna be the best,
Put my training to the test,

Gotta catch 'em all now
I'm ready to shout out so loud
I live for Pokémon
Long live Pokémon
And on and on and on and on
And on and on and on and on...

Yo!
Pokémon Masters, your heart beats faster
Training for the top, 'cause you know you can't stop!
Your training kicks (now), Pokémon Pow (wow!)
The power of a master, all before you will (bow!)
But don't let it get to your head, young Trainer
The road is long and filled with danger
Everyone says they deserve to be number one
But who can top you? The answer is none
Because they've never seen an expert like (you!)
One who knows the difference between Mewtwo (and Mew!)
Or someone who can tell you the type (Pikachu!)
Or someone who can tell you which Pokémon's (new!)

First you kick it in Kanto!
Then you head to Johto!
Don't know where to go, try to go with the flow!
Everybody knows how the fever is growing!
Watch out, next stop might be Hoenn
But even that's not where Pokémon'll end
There's even more adventures
Right around the bend!

I'm on a quest now!
Don't know when, where or how!
I'm gonna be the best,
Put my training to the test,

Gotta catch 'em all now
I'm ready to shout out so loud
I live for Pokémon
Long live Pokémon
And on and on and on and on
And on and on and on and on...
(It's going on!)

Traducción

Pokémon Go Pokémon Go (¡Es él!)
Pokémon Go (¡Así será!)
Pokémon Go Pokémon Go (¡Es él!)
Pokémon Go (¡Así será!)

¡Ven conmigo en un vuelo misterioso!
¡Aprende a dominar el arte de la batalla en forma tan experta!
Con Misty y May/Aura y Brock allí ver... sí.
Viajo en un sueño, ven y te sentirás libre!
Agarra tu (¡Pokédex!) y comprobar no perder de vista lo que se ve!
Tu captura será de Pokémon en muy poco tiempo desde la tierra todos los días...

Estoy en una búsqueda
No sé cómo, cuándo, dónde
Voy a ser el mejor,
Pondré a prueba... mi entrenamiento.

Atraparé a todos
Estoy listo para gritar
Vivo para Pokémon
Larga vida a Pokémon
Y sigue y sigue y sigue y sigue
Y sigue y sigue y seguirá...

Pokémon Go Pokémon Go (¡Es él!)
Pokémon Go (¡Así será!)
Pokémon Go Pokémon Go (¡Es él!)
Pokémon Go (¡Así será!)

¿Te acuerdas de las veces que hemos compartido en Kanto?
Algunas veces parece que podría soñar para mucho, ¡mucho tiempo atrás!
¿Te acuerdas de la batalla que luchamos en Johto?
Dime (Dime (Dime)), ¿dónde hizo todo el tiempo?
Ahora a (¡Hoenn!) y más allá, ¡nunca el ritmo frena!
Cuando la aventura te espera, no se puede detener, no no no no ...

Estoy en una búsqueda
No sé cómo, cuándo, dónde
Voy a ser el mejor,
Pondré a prueba... mi entrenamiento.

Atraparé a todos
Estoy listo para gritar
Vivo para Pokémon
Larga vida a Pokémon
Y sigue y sigue y sigue y sigue
Y sigue y sigue y seguirá...

¡Hey!
Maestro Pokémon, se te acelera el corazón.
Entrenas para la cima y no para tu misión.
El momento es siempre hoy (hoy), Pokémon Pow. (¡Wow!)
El poder de un maestro, siempre es justo antes de luchar. (¡Luchar!)
Pero que no se te suba a la cabeza entrenador.
El camino es largo y está lleno de peligros.
Todos dicen que merecen el primer lugar.
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más.
Porque nunca habían visto un experto como tú.
Y uno que no sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew.
O uno que te dice el tipo de (¡Pikachu!).
O uno que te diga un Pokémon de (¡fuego!).
 
¡Primero vas a Kanto!
¡Luego le caes a Johto!
No sé a donde ir,
La corriente hay que seguir.
Todos saben como sube la fiebre
Cuidado luego sigue Hoenn
Pero ni ahí es donde termina Pokémon,
Hay más aventuras,
¡Justo a la vuelta!

Estoy en una búsqueda
No sé cómo, cuándo, dónde
Voy a ser el mejor.
Pondré a prueba... mi entrenamiento.

Atraparé a todos
Estoy listo para gritar
Vivo para Pokémon
Larga vida a Pokémon
Y sigue y sigue y sigue y sigue
Y sigue y sigue y seguirá...
(¡Así será!)

Versión opening[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

Los Pokémon que aparecen en el opening, ordenados por aparición.

Movimientos usados[editar código | editar]

Letra[editar código | editar]

Inglés1

Yo!
Pokémon Masters, your heart beats faster
Training for the top, 'cause you know you can't stop!
Your training kicks (now), Pokémon Pow (wow!)
The power of a master, all before you will (bow!)
But don't let it get to your head, young Trainer
The road is long and filled with danger
Everyone says they deserve to be number one
But who can top you? The answer is none
Because they've never seen an expert like (you!)
One who knows the difference between Mewtwo (and Mew!)
Or someone who can tell you the type (Pikachu!)
Or someone who can tell you which Pokémon's (new!)

First you kick it in Kanto!
Then you head to Johto!
Don't know where to go, try to go with the flow!
Everybody knows how the fever is growing!
Watch out, next stop might be Hoenn
But even that's not where Pokémon'll end
There's even more adventures
Right around the bend!

Hispanoamérica2

¡Hey!
Maestro Pokémon, se te acelera el corazón.
Entrenas para la cima y no para tu misión.
El momento sirve hoy (hoy), Pokémon Pow. (¡Wow!)
El poder de un maestro siento antes de luchar. (¡Luchar!)
Pero que no se te suba a la cabeza entrenador.
El camino es largo y está lleno de peligros.
Todos dicen que merecen el primer lugar.
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más.
Porque nunca habían visto un experto como tú.
Y uno que sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew.
O uno que te diga el tipo de (¡Pikachu!).
O uno que te diga qué Pokémon es de (¡fuego!).
 
¡Primero vas a Kanto!
¡Luego le caes a Johto!
No sé a dónde ir,
La corriente hay que seguir.
Todos saben cómo sube la fiebre.
Cuidado luego sigue Hoenn.
Pero ni ahí es donde termina Pokémon,
Hay más aventuras.
¡Justo a la vuelta!

Versión DVD[editar código | editar]

Este Opening fue lanzado en la versión DVD en EEUU. En Hispanoamérica es utilizado para el opening de televisión.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

Los Pokémon que aparecen en el opening, ordenados por aparición.

Del doctor Yung (espejismo)
Del doctor Yung (espejismo)
Del doctor Yung (espejismo)
Del doctor Yung (espejismo)
Del doctor Yung (espejismo)
Del doctor Yung (espejismo)

Movimientos usados[editar código | editar]

Letra[editar código | editar]

Inglés

I'm on a quest now!
Don't know when, where or how!
I'm gonna be the best,
Put my training to the test,

Gotta catch 'em all now
I'm ready to shout out so loud
I live for Pokémon
Long live Pokémon
And on and on and on and on
And on and on and on and on...
(It's going on!)

Hispanoamérica

Estoy en una búsqueda.
No sé cómo, cuándo, o dónde.
Voy a ser el mejor,
La prueba es mi entrenamiento.

Atraparé a todos.
Estoy listo para gritar.
Vivo para Pokémon.
Larga vida a Pokémon.
Y sigue y sigue y sigue y sigue
Y sigue y sigue y seguirá...
(¡Así será!)

Version ending novena temporada[editar código | editar]

Inglés

Yo!
Pokémon Masters, your heart beats faster
Training for the top, 'cause you know you can't stop!
Your training kicks (now), Pokémon Pow (wow!)
The power of a master, all before you will (bow!)
But don't let it get to your head, young Trainer
The road is long and filled with danger
Everyone says they deserve to be number one
But who can top you? The answer is none
Because they've never seen an expert like (you!)
One who knows the difference between Mewtwo (and Mew!)
Or someone who can tell you the type (Pikachu!)
Or someone who can tell you which Pokémon's (new!)

First you kick it in Kanto!
Then you head to Johto!

Hispanoamérica

¡Hey!
Maestro Pokémon, se te acelera el corazón.
Entrenas para la cima y no para tu misión.
El momento sirve hoy (hoy), Pokémon Pow. (¡Wow!)
El poder de un maestro siento antes de luchar. (¡Luchar!)
Pero que no se te suba a la cabeza entrenador.
El camino es largo y está lleno de peligros.
Todos dicen que merecen el primer lugar.
¿Pero quién te supera? Ninguno no hay más.
Porque nunca habían visto un experto como tú.
Y uno que sepa la diferencia entre Mewtwo y Mew.
O uno que te diga el tipo de (¡Pikachu!).
O uno que te diga qué Pokémon es de (¡fuego!).
 
¡Primero vas a Kanto!
¡Luego le caes a Johto!

España

¡Yo!
Maestro Pokémon a ritmo extremo.
No podéis parar, entrenáis para ganar.
Hay que entrenar (¡ya!), la fraternidad (¡Pokémon!).
Se inclina de poder de Maestro con valor.
No seas confiado ni vanidoso,
es largo el camino y peligroso.
Todo el mundo cree que será el campeón.
¿Quién va a vencerte? No hay nadie mejor.
No hubo un experto nunca como tú.
Pues sabes que Mew no es Mewtwo.
Conoces a cualquier Pokémon (¡Pikachu!).
Y sabes cual es nuevo y hay un montón.

¡Tú venciste en Kanto!
¡Luego fuiste a Johto!

Vídeos[editar código | editar]

Opening España
Opening Hispanoamérica
Ending Hispanoamérica
Pokémon X

Curiosidades[editar código | editar]

  • El opening cambia en el episodio para DVD.
  • La canción original fue dividida en dos partes haciendo los dos opening.

Anotaciones[editar código | editar]

  1. También utilizado en el opening de la versión de España.
  2. Es utilizado como ending.