OPJ18

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
EP410 Tracey dibujando junto a Max.png
Este artículo cuenta con la información fundamental, pero faltan algunos detalles (Mostrar). Por favor, edita este artículo completando la información que falte. Cualquier aportación será agradecida.
Falta la versión completa de la letra en "Japonés" y "Traducción"
Getta Banban (primera versión).
Getta Banban (segunda versión).
Getta Banban (tercera versión).

Getta Banban (ゲッタバンバン Getta Banban en japonés) es el decimoctavo opening japonés del anime. Estrenado en el EP859 reemplaza al remix de Mega V (Mega Voltio). Es interpretado por Tomohisa Sako.

En el EP865 el opening fue actualizado para incorporar el nuevo aspecto de Serena en todas sus apariciones del opening. También se cambiaron la Fennekin de Serena, el Goomy de Ash y el Luxio de Clemont/Lem por sus respectivas evoluciones.

En el EP875 fue actualizado nuevamente reemplazando al Sliggoo de Ash por su nuevo Noibat, además de incluir a un Eevee que Serena piensa capturar en el futuro y a Alain con su Mega-Charizard X contra Ash.

En el EP885 volvió a ser actualizado para promocionar la P18, recién estrenada en los cines de Japón.

En el EP890, fue actualizado a la versión anterior dejando de promocionar la P18 y en el EP897 fue cambiado por el OPJ19.

Primera versión[editar]

Apariciones[editar]

Personajes[editar]

Pokémon[editar]

Imágenes[editar]

Segunda versión[editar]

Apariciones[editar]

Personajes[editar]

Pokémon[editar]

Imágenes[editar]

Tercera versión[editar]

Apariciones[editar]

Personajes[editar]

Pokémon[editar]

Imágenes[editar]

Cuarta versión[editar]

En el opening a partir del EP885 hasta el EP889 se usaron imágenes de la P18, ya que fueron emitidos en semanas cercanas y posteriores al estreno de la película, como método de promoción suya. Aunque, durante los primeros 25 segundos, es el mismo opening que en la tercera versión.

Apariciones[editar]

Personajes[editar]

Pokémon[editar]

Legendarios[editar]
Otros[editar]

Letra[editar]

Japonés[editar]

進め、進め!考えてち
ゃ遅いから
かそくする思いは、でんこうせっか

迷ってる暇なんてないでしょう?

負けない 逃げない 止まない 雨
なんてない
涙ぎゅっとこらえて、きしかいせい
踏み出せ!すぐにハレルヤ

ぶつかりあって
燃える思いオーバーヒート
迷いはらって
ほえろ雷鳴のように
理屈じゃない 未来を今
さあ、この手に切り開くんだ

ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタ
バンバン
まだ見ぬ未来へ OH YEAH
立ち向かって
OH YEAH 何度だって

ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン
一人じゃないから
OH YEAH 止まらないで OH YEAH
共に行こう輝く未来へ

1.2.3で準備オッケイ!おいかぜに
乗って!
ガンガン飛ばして行こう!見たことない
世界へ

Rōmaji[editar]

Susume, susume! Kangaetecha osoikara
Kasoku suru omoi wa, Denkōsekka de
Mayotteru hima nante naideshou?

Makenai nigenai yamanai ame nante nai
namida gyutto koraete, Kishikaisei
Fumidase! Sugu ni Hareruya

Butsukariatte
Moeru omoi ōbāhīto
Mayoi haratte
Hoero raimei no yō ni
Rikutsu janai mirai o ima
Sā, kono te de kirihirakunda

Getta banban Getta banban Getta banban
Mada minu mirai e OH YEAH tachimukatte
OH YEAH nando datte

Getta banban Getta banban Getta banban
Hitorijanaikara
OH YEAH tomaranai de OH YEAH
Tomoni yukō kagayaku mirai e

1. 2. 3 De junbi okkei! Oikaze ni notte!
Gangan tobashite ikou! Mitakotonai sekai e

Traducción[editar]

Avanza, avanza! Pensar solo te retrasará
Cuando las emociones te dan un impulso como un ataque rápido
No hay tiempo que perder, ¿verdad?

No voy a perder, no voy a correr, ninguna lluvia duró para siempre
Así que voy a aguantar mis lágrimas y después haré una inversión completa
Solo sigue! El cielo se aclarará con un aleluya!

Lucharemos
Nuestras pasiones son tan fuertes que sofocan
Así que no vaciles
Ruge como el trueno
No necesitas de la lógica para forjar tu camino
Vamos, abre el futuro con tus manos

Getta banban, Getta banban, Getta banban
Hay un futuro inexplorado por mi, OH YEAH, enfrentaré mis miedos
OH YEAH, y lo haré todo el tiempo

Getta banban, Getta banban, Getta banban
Sé que nunca estaré solo
OH YEAH, así que no daré marcha atrás, OH YEAH
Vayamos a ese futuro brillante juntos

1. 2. 3 y estaré listo para partir! Montando sobre un viento afín
Vamos a romperla! Saltemos a un futuro inexplorado

Versión completa[editar]

Rōmaji[editar]

Susume, susume! Kangaetecha osoikara
Kasoku suru omoi wa denkōsekka de
Mayotteru hima nante naideshou?

Makenai nigenai yamanai ame nante nai
namida gyutto koraete kishikaisei
Fumidase! Sugu ni Hareruya

Butsukariatte
Moeru omoi Ōbāhīto (Overhit)
Mayoi haratte
Hoero raimei no yō ni
Rikutsu janai mirai o ima
Sā, kono te de kiri hiraku nda

Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Mada minu mirai e
OH YEAH! Tachimukatte
OH YEAH! Nando datte

Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Hitori janai kara
OH YEAH! Tomaranai de
OH YEAH! Tomoni yukō kagayaku mirai e


Ureshii Koto mo toki ni kuyasha namida mo
Nan datte wake aeru boku no nara hora
Kowai mono nante mou naideshou?

Susume, susume! Bibittecha osoikara
Itsu datte atatte kudakero no Sutairu (Style) de
Tobi kome michi wa mieruya

Enjin sakai
Hayaru koto Ōbādoraibu (Overdrive)
Yowamushi nante
Zenryouku Supīdo (Speed) to parade

Mita koto nai mirai o ima
Sa! Kono te de tsukami toru nda

Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Mada minu mirai e
OH YEAH! Te o nobashite
OH YEAH! Nando datte

Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Hitori janai kara
OH YEAH! Osorenaide
OH YEAH! Donna mirai mo koete miserukara



Nando mo tachi wa agaru kara (Getta Banban!)
Akiramenai kara (Getta Banban!)
Yume wa yume no mama de nanka
Owara se ya shinaikara

Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Mada minu mirai e
OH YEAH! Tachimukatte
OH YEAH! Nando datte

Getta Banban Getta Banban Getta Banban
Hitori janai kara
OH YEAH! Tomaranai de
OH YEAH! Tomoni yukō kagayaku mirai e

1, 2, 3! De junbi Ōkē (Okay)! Oikaze ni notte!
Gangan tobashite ikou! Mita koto nai sekai e

Traducción[editar]

Avanza, avanza! Pensar solo te retrasará
Cuando las emociones te dan un impulso como un
ataque rápido
No hay tiempo que perder, ¿verdad?
No voy a perder, no voy a correr, ninguna lluvia duró para siempre
Así que voy a aguantar mis lágrimas y después haré una inversión completa
Solo sigue! El cielo se aclarará con un aleluya!
Lucharemos
Nuestras pasiones son tan fuertes que sofocan
Así que no vaciles
Ruge como el trueno
No necesitas de la lógica para forjar tu camino
Vamos, abre el futuro con tus manos
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Hay un futuro inexplorado por mi, OH YEAH, enfrentaré mis miedos
OH YEAH, y lo haré todo el tiempo
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Sé que nunca estaré solo
OH YEAH, así que no daré marcha atrás, OH YEAH
Vayamos a ese futuro brillante juntos
Cosas buenas, cosas divertidas, pero también cosas que estresan
Hablemos, compartamos nuestros dolores y resolvámoslo
No hay nada que temer ¿Verdad?
Avanza, avanza, ponerte nervioso solo te retrasará
Así que levántate y demuestra tu estilo cada día
Solo vuela lejos y el camino se te revelará
Sigue en marcha
Mantén tus latidos al máximo
Muchos dirán que eres débil
Ve a toda velocidad y hazlos morder el polvo
Nadie conoce le futuro, nadie lo ha explorado
No necesitas de la lógica para forjar tu camino
Vamos, abre el futuro con tus manos
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Hay un futuro inexplorado por mi
OH YEAH, enfrentaré mis miedos
OH YEAH, y lo haré todo el tiempo
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Aquí, yo se que no estoy solo
OH YEAH, no tendré miedo
OH YEAH, no importa el futuro, lo superaré
Seguiré levantándome-coleccionista alocado-
Nunca me rendiré-coleccionista alocado-
Y jamás dejare que mis sueños se pierdan
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Hay un futuro desconocido que me espera
OH YEAH, enfrentare mis sueños
OH YEAH, encontrare mi camino
Coleccionista alocado, coleccionista alocado
Coleccionista alocado
Sé que nunca estaré solo
OH YEAH, así que no daré marcha atrás, OH YEAH
Vayamos a ese futuro brillante juntos
1. 2. 3 y estaré listo para partir! Montando sobre un
viento afín
Vamos a romperla! Saltemos a un futuro inexplorado

Vídeos[editar]

Getta Banban (versión P18)
Getta Banban (versión completa)

Curiosidades[editar]

  • Eevee se muestra en el opening y en cambio la evolución del Fletchinder de Ash a Talonflame no, a pesar de que ocurre varios episodios antes de la aparición de este Pokémon.
  • Es el primer opening japonés en no poseer una versión occidental.

Errores[editar]

  • En las patas del Frogadier de Ash hay una escena en la primera y segunda versión (ver imagenTiene sus patas de color de las burbujas de su cuello en vez de azul.Tiene sus patas de color de las burbujas de su cuello en vez de azul.), en donde la punta de las patas traseras de Frogadier son de color blanco en vez de azul.

Véase también

Openings japoneses