Truco (personaje)

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Truco
Truco
Truco en Pokémon Ranger: Trazos de luz
Información
Nombre japonés マジック (Magic)
Sexo Masculino
Hogar Villagonal
Región Oblivia
Videojuegos Pokémon Ranger: Trazos de luz

Truco (Hocus en inglés; マジック Magic en japonés) es un mago y uno de los cuatro miembros de la Societé en Pokémon Ranger: Trazos de luz.

Apariencia[editar código | editar]

Truco es un hombre adulto de pelo y barba de color rojizo. Su traje de mago esta compuesto por una capa negra y gris, pantalones morados, unos zapatos negros terminados en punta y una chistera negra con una franja morada. Al cuello lleva un pañuelo amarillo. En su mano lleva en ocasiones un centro dorado coronado por una gran esfera roja, que usa para sus trucos de magia.

Sprites[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Truco aparece por primera vez cuando el jugador llega a Villagonal. Es muy querido por sus vecinos y se encuentra haciendo trucos de magia para entretener a los niños del pueblo. Más adelante, cuando los protagonistas se dirigen al Monte Sorbete, Truco aparece en Acuarretiro junto a Talo, Visona y Eduardo. Todos ellos se presentan como un grupo de viejos amigos llamados la Societé que se han reunido después de mucho tiempo, ya que de jóvenes solían recorrer el mundo juntos.

Toda los miembros de la Societé vuelven a aparecer en las Ruinas de Oblivia. Mientras los protagonistas van tras unos Corazados de los Nappers que parecen haber secuestrado a Visona, se encuentran a los cuatro miembros tomando el té en lo más profundo de las ruinas. Estos intentan aparentar normalidad, pero después de que Talo se ponga nervioso por no saber actuar, dejan las pretensiones y revelan que la Societé es la organización a cargo de los Nappers y que en realidad todos se conocen porque en el pasado fueron una banda de ladrones. Tras esto, los cuatro suben a bordo del Fuerte Flotante.

En el Fuerte Flotante, Eduardo le entrega a Truco uno de los guantes de la Armadura de oro y se refugia en una de las salas para bloquear el acceso a los rangers protagonistas. Allí cubre el suelo con nubes y encierra al Pichu Kelele en una caja misteriosa. Cuando los protagonistas superan esta parte, Truco crea una ilusión de un campo aéreo y aparecen tanto él como un Crobat de tamaño gigantesco. Este último ataca al jugador. Tras el enfrentamiento, Brisa o Verán le recuerda a Truco lo feliz que era viendo las sonrisas de los niños durante sus trucos de magia, pero Truco se despide diciendo que es imposible volver atrás hasta para un mago. Finalmente tras toda la historia, Eustaquio comenta que se encontró a Talo, Visona y Truco a la deriva en un tronco, que los recogió en el barco y los dejó atados en la bodega de este.

Pokémon[editar código | editar]

Pokémon Información sobre el Pokémon
Crobat Ranger.png
Crobat
Truco crea una ilusión de un campo aéreo en el que aparece un Crobat gigante. En realidad el Pokémon también es una ilusión, sin embargo sus ataques de nubes tóxicas y embestidas hacen bastante daño.

Citas[editar código | editar]

En Villagonal
Truco: ¡Aquí me tenéis! ¡Sin trampa ni cartón! ¡Bienvenidos a mi extraordinario número de magia! ¡Permitidme que os transporte a un mundo de fantasía e ilusión!

Niños: ¡Sí! ¡Sí! ¡Transpórtanos!
Eustaquio: ¡Mira, <nombre del jugador>! ¡Un número de magia! Intuyo que aquí podremos averiguar algo, ¿no crees? ¡Vamos a verlo!
Truco: Pero ¿qué tenemos aquí? ¡Nuevos espectadores! Ya que están por aquí, voy a pedirles su generosa ayuda. Bien... Ese Pichu tan encantador que lleva consigo un ukelele... ¡Que pase por aquí, por favor!
Eustaquio: Jooo... ¡Vaya suerte! ¡Yo también quería ser su ayudante!
Truco: ¿Estáis todos listos? A la de una... A la de dos... ¡Y a la de tres! ¡Tacháaan!
Niños: Pichu... ¡ha desaparecido! ¡Halaaa! ¡Increíble! ¿Dónde está el Pichu?
Eduardo: ¡Cómo no! Ya sabía yo que Truco sería el causante de este revuelo. Hoy tienes más espectadores que de costumbre, ¿eh?
Niños: ¡Halaaa! ¡Magia! ¡Mirad por dónde aparece Pichu!

Truco: Ah, ¡Dr. Eduardo! ¡Sin trampa ni cartón! ¡Aquí me tiene! Y con esto y un bizcocho... ¡hasta aquí mi número de magia! ¡Cuidaos mucho y no faltéis al próximo!
En Acuarretiro
Talo: Gracias de nuevo por haberme echado una mano en Cueva Rasposa.

Verán/Brisa: <nombre del jugador>, ¿conoces a este señor?
Truco: Oh, ¡<nombre del jugador>! ¡Sin trampa ni cartón! ¡Hola!
Verán/Brisa: Vaya saludo más peculiar... ¿También lo conoces, <nombre del jugador>?
Visona: Anda... Los Rangers de antes. ¿Habéis podido encontrar al alfombrero?
Verán/Brisa: Pues... Señora Viz... Vos...
Visona: Visona. Es Visona. Si os apetece, podéis uniros a nosotros en la mesa. Venga. Os presentaré a nuestra Societé. Todos nosotros somos amigos desde hace mucho, mucho tiempo.
Talo: Estamos aquí en Isla Solfía porque llevábamos mucho tiempo sin venir, y a Visona le pareció una buena idea que nos reuniéramos aquí.
Visona: En nuestros años mozos, nosotros cuatro recorrimos el mundo.
Verán/Brisa: ¿"Nosotros cuatro" dice?
Truco: Ah, claro. Ahora que caigo... ¡El doctor no está aquí aún! Vendrá con retraso.
Visona: Claro, como está tan solicitado... Todos en Oblivia lo reclaman.
Talo: ¡Mirad! Hablando del doctor...
Eduardo: Uuuf... ¡Perdonad por el retraso! Uno de mis pacientes se ha liado a hablar y a hablar... ¡Pero mira a quién tenemos aquí! ¡Ni más ni menos que a <nombre del jugador>! Y qué color tienes. ¡Qué bien te ha sentado el sol! ¡Pero mira a quién tenemos aquí! ¡Ni más ni menos que a <nombre del jugador>! Y qué color tienes. ¡Qué bien te ha sentado el sol!
Visona: Mira, mira, Edu... Qué tierno te pones... ¡A ver si nos ocultas que eres su abuelo!
Eduardo: Huy... Si tuviera unos nietos como estos, no cabría en mí de gozo. Pero, no. No es el caso. Pero ellos son unos jóvenes Rangers prometedores que van de un lado a otro de Oblivia protegiendo nuestra región. Por cierto, ¿cómo va vuestra misión?
Verán/Brisa: Ahora vamos rumbo al Monte Sorbete, a proteger a Articuno de los villanos que lo amenazan.
Eduardo: Vaya. Ya veo, ya. Entonces no tendréis tiempo para disfrutar de una de las reuniones de nuestra Societé, ¿no?
Verán/Brisa: Pueees... Bueeeno... Lo haremos en otra ocasión. ¡Por descontado! Eso sí, si tienen algún tipo de información que nos pueda interesar...
Eduardo: Está claro que vais a emprender una tarea formidable. Sin duda. Nosotros os ayudaríamos de todo corazón, pero tenéis que entender que todos aquí somos forasteros. Hemos vivido aquí muchos años, sí, pero desconocemos la historia de Oblivia.
Verán/Brisa: Para descubrir más acerca del pasado de Oblivia ya contamos con apoyo. Lea, la esposa de Rodel, nos ayuda. Así que no se preocupen. ¡Es una arqueóloga extraordinaria!
Eduardo: Mira, mira... Una arqueóloga, ¿eh? ¡Menuda maravilla!
Verán/Brisa: Perdonen. Les estamos aburriendo con nuestras historias.
Truco: No, no... ¡Para nada! Somos nosotros los que os hemos entretenido. Pero con unos visitantes tan jóvenes, creo que he rejuvenecido 10 años. Es como si hubierais hecho algún...
Visona: ¡Truco!
Talo: Os informaremos al momento si descubrimos algo, ¿de acuerdo?

Eduardo: Y si os hacéis daño, yo me encargaré de cuidaros. ¡Pero que esto no sea una excusa para que hagáis locurillas!
En las Ruinas de Oblivia
Verán/Brisa: ¿Y e-esto? ¿Pero qué hacen ustedes aquí?

Talo: Lo que ves. Una reunión de la Societé.
Visona: Sí, pero hoy no es una reunión como las de a diario. Hoy es un día muy, pero que muy, pero que muy requeteespecial.
Verán/Brisa: ¿Está bien, Visona? ¿Le han hecho algo estos Corazados?
Visona: Gracias por venir en mi ayuda. Sin vuestra valentía, me habría manchado mucho más que los bajos de la falda.
Truco: Centrémonos en lo importante, Rangers. ¿Queréis probar un té de calidad?
Verán/Brisa: ¡No hay tiempo para té y pastas! ¡Aquí corren un gran peligro!
Talo: ¿Es por los Corazados? Si es eso, no os preocupéis. Los hemos contratado de camareros.
Verán/Brisa: ¡No se enteran! ¡Aquí corren peligro! ¡Les vamos a sacar de aquí aunque sea a la fuerza! Pero ¿en qué estáis pensando?
Eduardo: Desde hace un rato oigo mucho ruido por aquí. ¿Pasa algo malo?
Verán/Brisa: ¡Eduardo!
Eduardo: ¡Anda! ¡Son los Rangers! ¿Os ha invitado alguien?
Verán/Brisa: No, qué va... Estamos en mitad de una misión muy peligrosa.
Talo: Estáis tan ocupados como siempre, por lo que veo.
Visona: La gente ocupada necesita válvulas de escape para el estrés. Descanso y relajación. Truco, tú compartes mi opinión, ¿no?
Truco: Diana, Visona. Además, lo único bueno de hoy no es el té. Os tengo preparado un truco de magia que os va a dejar pasmados. Teniendo en cuenta que hoy tenemos invitados, el ambiente va a estar inmejorable. ¿Verdad, Talo?
Talo: S-sí... Y... Bueno... Pues...
Truco: Talo, ¿qué te pasa?
Talo: N-no es nada. Es que no se me da bien actuar. Ed, ya es suficiente, ¿no?
Verán/Brisa: ¿Actuar? ¿De qué habla?
Eduardo: ¡Ja, ja, ja! Talo, tan torpe como siempre. Nunca cambiarás. Muy bien. Quería alargar un poco más los prolegómenos, pero parece que va siendo hora de entrar en materia.
Verán/Brisa: ¿En materia?
Eduardo: Rangers... Por culpa de vuestros continuos paseítos me habéis obligado a tener que pensar en un montón de cosas. Con lo mayor que estoy... No sé si os habréis dado cuenta, pero fui yo quien despertó a Zapdos.
Verán/Brisa: ¿Fuiste tú quien trató con desprecio a Purple Eye hace un rato?
Truco: En román paladino y para no andarnos con rodeos inútiles: SÍ. ¡Somos la Societé! Controlamos a los Nappers con nuestro dinero con el fin de hacer realidad nuestro mayor sueño. ¡Somos compañeros unidos por vínculos inquebrantables!
Verán/Brisa: ¿Quiénes sois? ¿Qué pretendéis?
Visona: Yo soy Visona, maestra de los disfraces y única conocedora de mi verdadera apariencia.
Truco: Yo soy Truco, el mago legendario cuyos trucos jamás fueron descubiertos.
Talo: Yo soy Talo, antiguo luchador de lucha libre, apodado el Destructor. Incluso ahora sigo entrenándome.

Eduardo: Y a mí ya me conocéis. Soy Eduardo. En mis ratos libres soy médico. En realidad soy Ed el Lúcido, capaz de robar cualquier cosa que se proponga. Nosotros cuatro llevamos trabajando juntos desde hace 40 años con el nombre de la Societé. Nos hemos hecho con todos los tesoros del globo. Somos un equipo tan bueno que hasta yo me quedo encandilado.
En el Fuerte Flotante
  • Al entrar en su sala:
Truco: Señoras y señores... Y también Pichu... ¡Sin trampa ni cartón! ¡Está a punto de empezar mi espectacular número de magia! Os voy a introducir en un mundo singular. A mi primer truco lo llamo "Flotar entre nubes". ¡Vamos allá! A la de una... A la de dos... ¡Y a la de tres! ¡Tacháaan!

Verán/Brisa: Eh-eh... ¿Por qué estamos sobre una nube?

Truco: ¡Es una ilusión! ¡Una ilusión ilusiva! ¡Divertíos en vuestro paseo por las nubes! Por el momento, me retiro. Nos veremos en la próxima función. Cuidado con no caeros, ¿eh? ¡Jo, jo, jo, jo!
  • Al llegar al centro de su sala:
Truco: ¡Impresionante! Vuestros nervios de acero son algo fuera de lo común. Sois merecedores de un aplauso de los que salen del alma. ¡Plas, plas, plas, plas!

Verán/Brisa: ¿Cuándo vas a dejar de burlarte?
Truco: A continuación, realizaré un truco de magia que me hará ser merecedor de un gran aplauso. Es un truco muy distinto a los que hacía ante los niños en Villagonal. Tengo preparadas unas cajas misteriosas. Y necesitaré la colaboración de ese pequeño. Sí, ese. ¡Pichu! Muy bien. A la de una... A la de dos... ¡Y a la de tres! ¡Tacháaan!
Verán/Brisa: ¿Pichu? ¡Pichu ha desaparecido! ¡Responde! ¿Dónde has escondido a Pichu?
Truco: ¡Jo, jo, jo, jo, jo! No hay de qué preocuparse. Vamos a dar un respiro a la magia. Prosigamos con un sencillo problema de inteligencia. Al que he bautizado: "¡En busca del Pichu perdido!". El Pichu desaparecido está en una caja misteriosa sobre las nubes. ¿En cuál de las cuatro estará? Veamos si podéis encontrarlo fácilmente y con celeridad. ¿Queríais divertiros? ¡Pues venga!

Verán/Brisa: ¡Tenemos que encontrar a Pichu!
  • Al elegir una caja misteriosa incorrecta:
Truco: ¡Pena, penita, pena! ¡Habéis fallado! Y quien se equivoca... ¡las tiene que pagar!
Verán/Brisa: ¡<nombre del jugador>, cuidado!
  • Al entrar en la zona final de su sala:
Truco: ¡Estupendo! Habéis descifrado el enigma. Ahora, un truquete con cuerda para salir de aquí.

Verán/Brisa: ¡Déjate de tonterías! ¡Al fin y al cabo, tu magia solo logra engañar a los niños!
Truco: Mira tú qué curioso, que unos niños que ya fueron engañados por mi magia me echen precisamente eso en cara. Muy bien. Si no os gusta la magia, pasemos al colofón. Es la primera vez que muestro el siguiente truco en público. No quiero enfados si no me sale bien, ¿eh? ¡Vamos a empezar! Un requetetruco para todos... Se llama... "¡Espejismo aéreo!". A la de una... A la de dos... ¡Y a la de tres! ¡Tacháaan!
Verán/Brisa: ¿Qu-qué pasa? ¿E-estoy soñando?
Truco: ¡Y, ahora, la guinda del pastel!
Verán/Brisa: ¡Pero si es enooorme!

Truco: ¡Jo, jo, jo, jo, jo! Es un gran truco con todas sus letras. ¡Grande! ¡Inmenso! ¡Descomunal! ¡Aquí está!
  • Tras el enfrentamiento:
Truco: ... Huy, parece que me ha salido el truco por la culata.

Verán/Brisa: ¡Tu mayor fracaso ha sido unirte a Ed el Lúcido! Además, si no me equivoco... ¡Tú eres feliz viendo las sonrisas de los niños durante tus trucos de magia!
Truco: Muy perspicaz, joven. Pero ya no puedo volverme atrás. Hay cosas imposibles hasta para los magos. ¡Aquí doy por concluida mi función! ¡Hasta la próxima! Sin trampa ni cartón... ¡hasta siempre!

Verán/Brisa: Es una pena que use su potencial para el mal.

Etimología y otros idiomas[editar código | editar]

Idioma Nombre Origen
Japonés マジック (Magic) De la palabra inglesa magic (magia, mágico)
Inglés Hocus De la expresión inglesa hocus-pocus, frecuentemente usada como palabras mágicas
Español Truco De truco de magia
Francés Hocus Igual que en inglés
Italiano Magoss De la palabra griega μάγος magos (mágico)
Alemán Hokus De la expresión alemana Hokuspokus, frecuentemente usada como palabras mágicas

Véase también[editar código | editar]