Discusión:Alola

Último comentario: 6 feb 2018 por Zerø en el tema Idea
Añadir tema

Los Capitanes y los Kahunas son los que sustituyen completamente a los líderes de gimnasio que nos tenían acostumbrados en las primeras 6 generaciónes de pokémon.?

Cual seria el nombre de las otras islas?Editar

Si los nombres de las islas son los colores en hawaiano, una se llamaría Ula (rojo) y el otro...? o_oTaquitoCopito (discusión) 04:14 6 sep 2016 (UTC)Responder[responder]

Originalmente parecía que las islas recibirían el nombre de los juegos de la primera generación, Amarillo, Rojo, Verde y Azul (a pesar de que "amarillo" no es realmente un juego ya que en Japón el juego es solo "Pokémon Pikachu", no "Pokémon Amarillo"), pero dado que ya sabemos que dos de las islas son Amarillo y Rosa, y hemos visto los otros dos colores en diversas marcas del Recorrido Insular, parece que los otros colores son Rojo y Morado, haciendo en a las islas Melemele, `Ula`ula, Âkala y Poni, "Amarillo", "Rojo", "Rosa" y "Morado", los colores de una puesta de Sol. Melemele%20Acirckala%20Ulaula%20Poni_zps2qqlolhq.jpg

Quizás no sean esas palabras exactas y opten por otros nombres para los colores (como "violeta" en lugar de "morado", por ejemplo. Aunque no sé cuanta variedad de nombres de colores hay en hawaiano), pero creo que podemos esperar algo aproximado a eso. --NdelGenesis (discusión) 10:39 6 sep 2016 (UTC)Responder[responder]


MeleMeleEditar

Hoy el youtuber Zhecare ha subido los dos primeros caps de Pokémon Moon y en Mele Mele, aparte de Ciudad Haouli, está el "Pueblo Lilii", que es donde nos entregar a los iniciales. También se ve un poquito como Cosmog es robado a Aether por Lilia y como Tapu Koko salva al prota de caer de un puente colgante luego de que este salve a Cosmog de una parvada de Spearrow. --{{SUBST:Usuario:Kasan Kori/Firma}} 02:48 15 nov 2016 (UTC)

Pronunciación inglésEditar

¿Por qué en inglés es llamada como "Alolan" algunas veces? Por ejemplo el opening se llama "Under the Alolan Sun". ¿Por qué le agregan la N? El comentario anterior fue obra de 200.91.35.20 (disc.) que olvidó u omitió firmarlo.

Son dos palabras completamente diferentes. "Alola" es el nombre de la región, mientras que "Alolan" es el gentilicio, que en español simplemente se traduce como "de Alola". Por ejemplo, hablando de la forma regional de Marowak, en inglés se llama "Alolan Marowak" y en español "Marowak de Alola" --Flygon 7 (mi discusión) 23:21 12 ene 2018 (UTC)Responder[responder]

IdeaEditar

¡Hola! Quiero editar esta página, pero tengo ciertas dudas. En el resto de regiones, se pueden ver todas las ciudades y lugares importantes, los gimnasios, liga Pokémon, diferencias con otros juegos... Pero en Alola está todo dividido en sus cuatro islas y el paraíso. Eso está genial, pero pienso que también sería interesante tener todo reunido (de forma más resumida y en una sola fila, parecido a como están las pruebas en séptima generación, por ejemplo) en esta página y ya que cada isla esté redactada de manera más "profunda" en sus artículos principales. Por si alguien quiere buscar una información, por así decirlo, "básica" que se pueda encontrar en esta página principal.

--Sak95 (discusión) 21:39 6 feb 2018 (UTC)Responder[responder]

Me parece bien. --Zerø (discusión) 22:10 6 feb 2018 (UTC)Responder[responder]
Volver a la página «Alola».