Battle! (Hatsune Miku)
戦闘!初音ミク Battle! (Hatsune Miku) es una canción de Hatsune Miku del Project VOLTAGE publicado como vídeo musical en YouTube el 1 de diciembre de 2023 en el canal de cosMo@bousouP, el autor y productor de la canción.
Al formar parte del Project VOLTAGE, es la quinta de las 18 canciones que hacen alusión a los 18 tipos.
La letra fue compuesta por Project VOLTAGE en colaboración con cosMo@bousouP y la música y arreglo es de cosMo@bousouP, con las ilustraciones de Yuichi Murakami y el arte del fondo de meso y la composición del vídeo por omu. La canción incluye samples de varios temas de los videojuegos: Title Screen, Battle! (Wild Pokémon) y Battle! (Trainer Battle), y la fanfarria del PC y curación usando objetos.
Apariciones[editar código | editar]
Personajes[editar código | editar]
Pokémon[editar código | editar]
Letra[editar código | editar]
Japonés
じぶんを とおすだけの
じぶん そこに もっているか?
あいてを たおすための
あつさ そこに もっているか?
じぶんを しんじられる
つよさ そこに もっているか?
あいてを こえるための
かくご そこに もっているか?
バトルプログラム はつね ミク きどう します!
たかく なげられた ボールは2つ
むねが たかなる ふあんは おいてきた
まけない おれない
ふくつの こころが
ひかない くじけない
なかまと ともにある
はじまりのひ ぼくたちが むねにいだいた
そのあこがれ いただきは いまだ とおく
それでも ふみだす まよわず まえへ
さあ もうすぐ
さあ まもなく
しょうぶは おおきく うごきだす
こころの じゅんびは もうできているか
その めを あけ
てを のばして
おわりのない たびの はてに
みえた そらは
おわりのない たびの はてに
つかんだものは
いつまでも こころのなかに ともる
けっして きえることのない きぼう
どこまでも こころのなかに ひろがる
けっして ついえることのない ゆめ
じぶんを とおすだけの
じぶん そこに もっているか?
あいてを たおすための
あつさ そこに もっているか?
じぶんを しんじられる
つよさ そこに もっているか?
あいてを こえるための
かくご そこに もっているか?
そのさきにある しょうりを てにいれろ!
たがいに のこる ボールが1つ
むねが たかなる ふあんは すでにきえた
このバトルの けつまつは まだ だれもしらない
だから!
みずから そのてで しょうりを つかみとれ!
プログラム しゅうりょう します
すばらしい バトルを ありがとう!
Rōmaji
Jibun o tōsu dake no
Jibun soko ni motte iru ka?
Aite o taosu tame no
Atsusa soko ni motte iru ka?
Jibun o shinjirareru
Tsuyosa soko ni motte iru ka?
Aite o koeru tame no
Kakugo soko ni motte iru ka?
Batoru puroguramu Hatsune Miku kidō shimasu!
Takaku nagerareta bōru wa futatsu
Mune ga takanaru fuan wa oitekita
Makenai orenai
Fukutsu no kokoro ga
Hikanai kujikenai
Nakama to tomo ni aru
Hajimari no hi boku-tachi ga mune ni idaita
Sono akogare itadaki wa imada tōku
Soredemo fumidasu mayowazu mae e
Sā mō sugu
Sā mamonaku
Shōbu wa ōkiku ugoki dasu
Kokoro no junbi wa mō dekite iru ka
Sono me o ake
Te o nobashite
Owari no nai tabi no hate ni
Mieta sora wa
Owari no nai tabi no hate ni
Tsukanda mono wa
Itsumade mo kokoro no naka ni tomoru
Kesshite kieru koto no nai kibō
Doko made mo kokoro no naka ni hirogaru
Kesshite tsuieru koto no nai yume
Jibun o tōsu dake no
Jibun soko ni motte iru ka?
Aite o taosu tame no
Atsusa soko ni motteiru ka?
Jibun o shinjirareru
Tsuyosa soko ni motteiru ka?
Aite o koeru tame no
Kakugo soko ni motteiru ka?
Sono saki ni aru shōri o te ni irero!
Tagai ni nokoru bōru ga hitotsu
Mune ga takanaru fuan wa sude ni kieta
Kono batoru no ketsumatsu wa mada dare mo shiranai dakara!
Dakara!
Mizukara sono te de shōri o tsukami tore!
Puroguramu shūryō shimasu
Subarashii batoru o arigatō!
Inglés
Do you have the sense of self
Just to push yourself through?
Do you have the passion
To defeat your opponents?
Do you have the strength
To believe in yourself?
Do you have the resolve
To surpass your opponents?
Battle Program Hatsune Miku initiates!
Two Poké Balls thrown high up into the air
My heart pounds wildly as my worries were left behind
I won't lose, I won't yield
With this persistent heart
I won't retreat, I won't falter
I got my friends with me
We hold the first days dear to our hearts
The peak we aspire to is still so far away
Even so, take a step forward without hesitation
Come now, it'll be soon
Come now, it won't be long
The match is about to go full swing
Are you mentally prepared?
Open those eyes
Stretch out those hands
At the end of this endless journey
The sky we saw
At the end of this endless journey
What I obtained
The unfading hope
Will forever burn in my heart
The unending dream
Will grow ever more in my heart
Do you have the sense of self
Just to push yourself through?
Do you have the passion
To take down your opponents?
Do you have the strength
To believe in yourself?
Do you have the resolve
To surpass your opponents?
Grab on to the victory that lies ahead!
We each only have one Poké Ball left
My heart pounds wildly as my worries vanished
No one knows how this battle will end
That's why!
Seize victory for yourself!
Program ends
Thank you for the wonderful battle!
Español
¿Tienes la seguridad en ti misma
Para obligarte a seguir adelante?
¿Tienes la pasión
Para derrotar a tus oponentes?
¿Tienes la fuerza
Para creer en ti misma?
¿Tiene la convicción
Para rebasar a tus oponentes?
Inicia el Programa de Batalla Hatsune Miku!
Dos Poke Bolas arrojadas alto en el aire
Mi corazón late agitadamente mientras mis preocupaciones se quedan atrás.
No perderé, no cederé
Con este persistente corazón
No retrocederé, no dudare
Tengo a mis amigos mi lado
Tenemos nuestros primeros días en nuestro corazón
La cima adonde queremos llegar aun está muy lejana
Aun así, da un paso adelante sin dudar
Vamos, ya pronto será
Vamos, ya va a empezar
El encuentro ya va alcanzar su máxima intensidad
¿Estas preparada mentalmente?
Abre esos ojos
Estira esas manos
Al final de este viaje sin fin
El cielo que vimos
Al final de este viaje sin fin
Lo que obtuve
La esperanza que perdura
Arderá por siempre en mi corazón
El sueño sin fin
Crecerá por siempre en mi corazón
¿Tienes la seguridad en ti misma
Para obligarte a seguir adelante?
¿Tienes la pasión
Para derrotar a tus oponentes?
¿Tienes la fuerza
Para creer en ti misma?
¿Tiene la convicción
Para rebasar a tus oponentes?
Aférrate a la victoria que esta frente a ti!
A cada una solo le queda una Poké Ball
Mi corazón late agitadamente mientras mis preocupaciones se desvanecen
Nadie sabe como terminara esta batalla
¡Es por eso!
¡Atrapa por ti misma la victoria!
Fin del programa
¡Gracia por tan maravillosa batalla!
Imágenes[editar código | editar]
Gengar vs Nidoking
Artwork[editar código | editar]
Este es el artwork hecho por Yuichi Murakami, el ilustrador de la canción:
Vídeo[editar código | editar]
Curiosidades[editar código | editar]
- El nombre de la canción hace referencia al nombre de los temas de combate que suelen tener las canciones de los videojuegos, normalmente siendo Battle! seguido del tipo de combate o nombre del personaje o Pokémon que se combate entre paréntesis.
Véase también
Project VOLTAGE High ↑ |
---|
Canciones: Shinka Shinka Shinka |
Otras animaciones |