Mirai Donna Darō

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Me pregunto cómo será el futuro

ミライどんなだろう Mirai Donna Darō o Me pregunto cómo será el futuro es una canción de Hatsune Miku del Project VOLTAGE publicado como vídeo musical en YouTube el 13 de octubre de 2023 en el canal de Mitchie M, el autor y productor de la canción.

Al formar parte del Project VOLTAGE, es la tercera de las 18 canciones que hacen alusión a los 18 tipos.

La letra fue compuesta por Project VOLTAGE en colaboración con Mitchie M y la música y arreglo es de Mitchie M. Las ilustraciones de la canción son de hata hiro, y la composición del vídeo de TSO, ONdaYuki, takeko y Hanae Uchida. La canción incluye samples de varios temas de los videojuegos: Title Screen, Pokémon Center, Battle! (Wild Pokémon), Battle! (Gym Leader), Battle! (Super Ancient Pokémon), Lavender Town, Battle! (Dialga/Palkia), Virbank City Gym (Performed by Koffing and the Toxics), Battle! (Champion Iris), Battle! (Azelf/Mesprit/Uxie) y un tema del Centro Pokémon, así como gritos de distintos Pokémon como Torchic y la fanfarria de la secuencia de evolución, captura de Pokémon, Poké flauta y recibiendo una medalla.

Carátula de Mirai Donna Darō

Apariciones[editar código | editar]

Personajes[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
De Miku
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción

En el anime es frecuente la aparición de objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos, utensilios, etc.

Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción (varios)
Canción (varios)
Canción
Canción (varios)
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción
Canción

Movimientos usados[editar código | editar]

Letra[editar código | editar]

Japonés

ピピピピピピカチュウ
ピピピピピピジョン
ピピピピピピクシー
みんな大好き

かえんほうしゃだヒトカゲ
みずでっぽうだゼニガメ

博士曰く真の君の
力はまだスリープしてるから
目覚めたら不思議騒然
こうかはばつぐんだ強えポケモン
多分ね

キラリピカピカ宙に舞って
羽根をバタバタ free になれ
広い grand grand blue の空翔けろ
(ho oh wow)
共に go go go go とレベルアップ
遂げる堂々堂々のエボリューション
成長続ける
君たちのミライミライどんなだろう

でんこうせっかだアチャモ
なみのりだミズゴロウ

博士曰く僕と君の
友情はまだつぼみだから
一緒に旅をして
この花を咲かせばほら絆
深まる

ここに来来来来躊躇なく
バトル夢中夢中ループしよう
僕は無限無限大な夢追うトレーナー
(ho oh wow)
もっぱらプラプラス思考で
挑めファイヤーファイヤー勇気燃焼
ぐーんと上がる鼓動
僕たちのミライミライどんなだろう

ヘイガニ・ウェルカモ・トゥ・ポケモンワールド(ヘいらっしゃい!)
三度の飯よりバトルだわ(ぬおー!)
けどネギがないと気が萎えとる(まあいいか)
じゃ1 2の...ポカン!で start me up!!

やる気モリモリで boost(ほうほう)
爆発しちゃいそうなんす(ズガドーン)
やんちゃ無双のミー(yes, sir ん)
向かうとこ敵なっしー(goっす)
いけ!モンスターボール!

キラリピカピカ宙に舞って
羽根をバタバタ free になれ
広い grand grand blue の空翔けろ
(ho oh wow)
共に go go go go とレベルアップ
遂げる堂々堂々のエボリューション
成長続ける
君たちのミライミライ
僕たちのミライミライ
この星のミライミライどんなだろう

ラララララララッタ
ラララララララッキー
ララララフレシア
みんな大好き

Rōmaji

Pipipipipi Pikachu
Pipipipipi Pigeon
Pipipipipi Pixy
Minna daisuki

Kaen Hōsha da Hitokage
Mizu Deppō da Zenigame

Hakase iwaku shin no kimi no
Chikara wa mada Sleepe shiteru kara
Mezametara fushigi souzen
Kouka wa batsugun de tsuee Pokémon
Tabun ne

Kirari pikapika chuu ni matte
Hane o batabata free ni nare
Hiroi grand grand blue no sora kakero
(ho oh wow)
Tomo ni go go go go to reberuappu
Togeru doudou doudou no eboryuushon
Seichou tsuzukeru
Kimitachi no mirai mirai donna darou

Denkō Sekka da Achamo
Naminori da Mizugorou

Hakase iwaku boku to kimi no
Yuujou wa mada tsubomi dakara
Issho ni tabi o shite
Kono hana o sakaseba hora kizuna
Fukamaru

Koko ni rairairairai chuucho naku
Batoru muchuu muchuu ruupu shiyou
Boku wa mugen mugendai na yume ou toreenaa
(ho oh wow)
Moppara purapurasu shikou de
Idome faiyaa faiyaa yuuki nenshou
Guunto agaru kodou
Bokutachi no mirai mirai donna darou

Heigani uerukamo tu Pokémon waarudo (hei rasshai!)
Sando no meshi yori batoru da wa (nuoo!)
Kedo negi ga nai to ki ga naetoru (maa ii ka)
Ja ichi ni no... pokan! de start me up!!

Yaruki morimori de boost (houhou)
Bakuhatsu shichaisou nansu (zugadoon)
Yancha musou no mii (yes, sir n)
Mukau toko teki nasshii (gossu)
Ike! Monsutaa Booru!

Kirari pikapika chuu ni matte
Hane o batabata free ni nare
Hiroi grand grand blue no sora kakero
(ho oh wow)
Tomo ni go go go go to reberuappu
Togeru doudou doudou no eboryuushon
Kimitachi no mirai mirai donna darou
Seichou tsuzukeru
Kimitachi no mirai mirai
Bokutachi no mirai mirai
Kono hoshi no mirai mirai donna darou

Rararararara Ratta
Rararararara Lucky
Rarara Ruffresia
Minna daisuki

Inglés

Pi-pi-pi-pi-pi-Pikachu
Pi-pi-pi-pi-pi-Pidgeotto
Cle-cle-cle-cle-cle-Clefable
I love every Pokémon!

Use Flamethrower, Charmander!
Use Water Gun, Squirtle!

The professor Onix-pectedly told me
Your true power is still Drowzee,
so if you awaken, it will be a surpr-Ivysaur
It’s super effective! You will be a strong Pokémon
Audino doubt about it!

We twinkled as we Pika-flew through the sky
Flap your wings and be Butterfree
Fly through the wide and Granb-lue sky
(Ho-Oh whoa!)
Let’s go, go, Gogoat together and level up
An ar-Doduo-s,
in-Dodrio-us Evolution
What kind of future awaits for you and me? Ride on!

Use Quick Attack, Torchic!
Use Surf, Mudkip!

The professor Onix-pectedly told me
My friendship with you has just started to Bellsprout
We’ll travel together
And if we turn over a Nuzleaf,
our bond will be tan-Gible

I’ll Raichu a new plan
So let’s get carried away and Smoo-thly battle again and again
I’m a Trainer who’s Eterna-lly chasing dreams
(Ho-Oh whoa!)
Swimming Lap-ras after lap while staying positive
And taking on challenges without Moltre-pidation
My heartbeat grows stronger
What kind of future awaits you and me? Ride on!

Score-phish! Quaxwell-come to the world of Pokémon (The Dondo-zone!)
I Sandshrew-dly battle more than three meals a day (Quagsire!)
But that’s Sirfetch’d, so I Turtwig-gle away (Inkay!)
Well, 1, 2...poof! And Starmie up!!

Treecko, go, go with motivation (It’s a Hoothoot!)
I’m Wobb-ling and about to explode (A Blast-cephalon!)
I’m the Pancham-pion of mischief (Indeedee!)
I’m Exeggut-raordinary, with no enemies in sight (How Gastly!)
Go! Poké Ball!

We twinkled as we Pika-flew through the sky
Flap your wings and be Butterfree
Fly through the wide and Granb-lue sky
(Ho-Oh whoa!)
Let’s go, go, Gogoat together and level up
An ar-Doduo-s, in-Dodrio-us Evolution
The future for you who continue to grow
The future for us
And the future of this world
What kind of future awaits you and me? Ride on!

Ra-ra-ra-ra-ra-ra-Raticate!
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-Chansey!
Vi-vi-vi-vi-Vileplume!
I love every Pokémon!

Español

Pi-pi-pi-pi-pi-Pikachu
Pi-pi-pi-pi-pi-Pidgeotto
Cle-cle-cle-cle-cle-Clefable
¡Me gustan todos!

¡Charmander, usa lanzallamas!
¡Squirtle, usa pistola agua!

El profesor me dijo Onix-peradamente
que tus poderes aún siguen dormidos como un Drowzee.
Cuando despiertes, será una Ivysaur-presa.
¡Es supereficaz! Serás un Pokémon fuerte.
¡Audi-no tengo duda!

Brillamos y volamos sal-pika-ndo el cielo,
abre tus alas, sé libre como un Butterfree.
Vuela a traves del Gran-bull cielo azul
Ho-Oh, uoh!)
Vamos, que no se ago-Gogoat-en las fuerzas, subamos de nivel.
Desde una evolución ar-Dodu-a
sigamos cre-Dri-endo.
Me pregunto cómo será el futuro.

¡Torchic, usa ataque rápido!
¡Mudkip, usa surf!

El profesor me dijo Onix-peradamente
que nuestra amistad es como un brote de Bellsprout a punto de florecer.
Viajaremos juntos.
Y si la hoja se mantiene perenne como un Nuzleaf
nuestro lazo será tan-Gible

Se me ocu-Rai-rá u nuevo plan, así que dejémonos llevar y
combatamos con Smoochum-tura una y otra vez.
Soy una entrenadora que está
Eterna-mente siguiendo sus sueños
Ho-Oh, uoh!)
Nadando ola tras ola y manteniéndome Lap-ositivamente, y
tomando desafíos sin pensarlo tres veces.
Mi pulso crece más fuerte, me pregunto
cómo será el futuro.

¡Score-phish! Quax-ven al mundo Pokémon
(¡la Dondo-zona!)
Combato Sands de tres comidas al día
Quagsire!)
Pero eso es Sirfe-rosímil,
así que me voy Turt-baleando (¡Inkay!)
Bueno, 1, 2...¡poof! ¡Starmie aparece!
Treecko, va, va motivado
(¡es un Hoothoot!)
Me Wobb-aleo y estoy a punto de explotar
(¡una Blace-explosión!)
Soy el Pancham-peón de travesuras (¡Indeedee!)
Soy Exeggut-raordinaria,
sin enemigos a la vista (¡qué Gastly!)
¡Adelante! ¡Poké Ball!

Brillamos y volamos sal-pika-ndo el cielo,
abre tus alas, sé libre como un Butterfree.
Vuela a traves del Gran-bull cielo azul
Ho-Oh, uoh!)
Vamos, que no se ago-Gogoat-en las fuerzas, subamos de nivel.
Desde una evolución ar-Dodu-a
sigamos cre-Dri-endo.
El futuro es para el que sigue creciendo, nuestro futuro.
Y el futuro de este mundo, me pregunto
cómo será el futuro.

Ra-ra-ra-ra-ra-ra-Raticate
Cha-cha-cha-cha-cha-cha-Chansey
Vi-vi-vi-vi-Vileplume
¡Me gustan todos!

Imágenes[editar código | editar]

Imágenes de Mirai Donna Darō
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: VOLT03.

Artwork[editar código | editar]

Este es el artwork hecho por Hiro Hata, el ilustrador de la canción:

Vídeo[editar código | editar]

Vídeo musical de Me pregunto cómo será el futuro

Curiosidades[editar código | editar]

  • El título japonés, Mirai Donna Darou, tiene el nombre de Miraidon insertado, uno de los Pokémon que aparece con Hatsune Miku el el arte promocional de Project VOLTAGE. El resto de la canción también tiene otros juegos de palabras, insertando nombres de Pokémon a la letra de la canción.
    • Los subtítulos oficiales del vídeo en inglés también contienen los juegos de palabras con nombres de Pokémon.
  • Al final de la canción tiene la letra ララララフレシア, que puede ser una referencia a otra canción de Hatsune Miku, ララララフレシア "RRRRafflesia", producido por Utsu-P.

Véase también

Project VOLTAGE High ↑
Canciones:
Shinka Shinka Shinka