JUVENILE

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
JUVENILE

JUVENILE es una canción de Hatsune Miku del Project VOLTAGE publicado como vídeo musical en YouTube el 22 de diciembre de 2023 en el canal de Jin, el autor y productor de la canción.

Al formar parte del Project VOLTAGE, es la séptima de las 18 canciones que hacen alusión a los 18 tipos.

La letra fue compuesta por Project VOLTAGE en colaboración con Jin y la música y arreglo es de Jin, con dirección del vídeo, storyboards, composición y animación por 山下RIRI, diseño de personajes ilustraciones y diseño de logo por たま, arte de fondo por NaBaBa y el coloreado de la animación por 海月, Reon y 山下RIRI. La canción incluye samples de varios temas de los videojuegos: Road to Viridian City: Leaving Pallet Town y Battle! (Gym Leader Battle), y la fanfarria de la evolución.

Carátula de JUVENILE

Apariciones[editar código | editar]

Personajes[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

De Miku
Fantasía
Fantasía
Fantasía
Fantasía
Fantasía
Fantasía
Fantasía
Fantasía
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido
Desconocido

En el anime es frecuente la aparición de objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos, utensilios, etc.

Movimientos usados[editar código | editar]

Letra[editar código | editar]

Japonés

行き先は決まってないから
長い旅になると思うんだ

グシャグシャに ひろげた地図に
当たりを付けて

さぁ
欠伸とめて 顔を上げて
未体験の広野へ
旅は道連れ どこを巡ろうか

君と 僕は違うから
きっと 同じじゃないから
きっと 君と期待以上の 今日に出会える

そうだろう
森を抜けて 丘を越えて
涙拭って

今日も 滲んだ夕陽が
色めいていく

全部が全部 一生物ばかり

そんな七色の景色に
名前が付いていく

薄いも、淡いも、濃いも、知って
綺麗に繋いで 描いていこう

ほら ほら
ポケットの奥で 何回も 確かめて

名前を呼んで


夜空の奥で 流れ星が遊ぶ
青く澄んだ海に 光の輪が煌めく

花びらが 舞い散ったら
風の向こう 街並みが騒がしく 呼んでいる

笑ったり 傷ついたり
時に泣いたり 凹んじゃうのはさ

こんなに似ていないのに
ほら、一緒だね

全部が全部 不安な夜だって

月の示す道を頼りに
明日へ会いに行く

酸いも、甘い苦いも、知って
太陽が昇って 焼き付いていく

まだ まだ
未開拓の地図を 握りしめて


いつか 背が伸びきっても
いつか 大人になっても
きっと 君は予想以上の 夢に出会う

そうだろう
霧を抜けて 壁を超えて
心通った

今日の行方は
誰にも 解らないから


全部が全部 一生物ばかり

そんな七色の景色を
追いかけて行こう

さよならも、出会いも、知って
地図の先で

また会えたら 聞かせてよ
ポケットの奥で 滲んだ 物語

その続きを さぁ

Rōmaji

Ikisaki wa kimattenai kara
Nagai tabi ni naru to omounda

Gushagusha ni hirogeta chizu ni
Atari o tsukete


Akubi tomete kao o agete
Mitaiken no kōya e
Tabi wa michizure doko o megurō ka

Kimi to boku wa chigau kara
Kitto onaji janai kara
Kitto kimi to kitai ijō no kyō ni deaeru

Sō darō
Mori o nukete oka o koete
Namida nugutte

Kyō mo nijinda yūhi ga
Iromeiteiku

Zenbu ga zenbu isshōmono bakari

Sonna nanairo no keshiki ni
Namae ga tsuiteiku

Usui mo, awai mo, koi mo, shitte
Kirei ni tsunaide egaiteikō

Hora hora
Poketto no oku de nankai mo tashikamete

Namae o yonde


Yozora no oku de nagareboshi ga asobu
Aoku sunda umi ni hikari no wa ga kirameku

Hanabira ga maichittara
Kaze no mukō machinami ga sawagashiku yondeiru

Warattari kizutsuitari
Toki ni naitari hekonjau no wa sa

Konna ni niteinai no ni
Hora, issho da ne

Zenbu ga zenbu fuan na yoru datte

Tsuki no shimesu michi o tayori ni
Ashita e ai ni iku

Sui mo, amai nigai mo, shitte
Taiyō ga nobotte yakitsuiteiku

Mada mada
Mikaitaku no chizu o nigirishimete

Itsuka se ga nobikitte mo
Itsuka otona ni natte mo
Kitto kimi wa yosō ijō no yume ni deau

Sō darō
Kiri o nukete kabe o koete
Kokoro kayotta

Kyō no yukue wa
Dare ni mo wakaranai kara

Zenbu ga zenbu isshōmono bakari

Sonna nanairo no keshiki o
Oikakete ikō

Sayonara mo, deai mo, shitte
Chizu no saki de

Mata aetara kikasete yo
Poketto no oku de nijinda monogatari

Sono tsuzuki o sā

Inglés

I haven't kept a destination in mind
But I think that it's going to be a long journey

I've got a map that's all crumpled up
Making a guess on where to go

Here we go
Stop yawning and raise your head
Head for the plains yet untravelled
Where shall we take our companion on our travel

Because you and I are different
Because we're surely not the same.
I'm sure we will meet today that would exceed our expectations

That's right
Through the woods and over the hills
Wipe those tears away

Even now, the setting sun bleeds
With vibrant colors

All in all, it would last a lifetime

Let's give a name to
That seven-colored scenery

Know the tint, the tone, and the shade
Let's draw a beautiful connection

Hey look, look
Checking deep into those pockets again and again

Call my name

Shooting stars play in the depths of the night sky
A ring of light shimmers on the clear blue sea

When the petals dance as they fall
Beyond the wind, the cityscape noisily calls out to me

Whether you laugh or get hurt
Sometimes you would cry or get depressed

We're not so different
See, we're the same

All in all, even on uncertain nights

Let the moon show us the path
Meeting tomorrow on our way

Knowing the sour, the sweet, and the bitter
The sun rises and burns hot

There's still more to come
Clutching at a map of the unknown


Someday when you're tall enough
Someday when you grow up
I'm sure you'll meet dreams that go beyond your expectations

I'm sure of it
Through the fog and over the wall
Hearts beat as one

Because who knows
Where today is heading for

All in all, it would last a lifetime

Let's seek after
That seven-colored scenery

Knowing goodbyes and meetings
At the end of the maps

If you see me again. let me hear you out
A story imbued deep into those pockets

Here we go, let's continue on

Español

Imágenes[editar código | editar]

Imágenes de JUVENILE
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: VOLT08.

Artwork[editar código | editar]

Este es el artwork hecho por Tama, el ilustrador de la canción:

Vídeo[editar código | editar]

Vídeo musical de JUVENILE

Véase también

Project VOLTAGE High ↑
Canciones:
Shinka Shinka Shinka