EDJP11

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

ONE es el ending japonés de la película Giratina y el defensor de los cielos (ES) / Giratina y el guerrero celestial (HA). Es interpretado por Crystal Kay.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Por orden de aparición en el ending:

Pokémon[editar código | editar]

Por orden de aparición en el ending:

Letra[editar código | editar]

Japonés[editar código | editar]

友だちとはしゃぐ君を
風よ どうか連れてかないで
Ah 時の彼方へ
陽炎の中 未来は
まだ見えない
おとなになる私たちは
どこへ行くのだろう
You are the one
かけがえない友だちで
それ以上の存在で
前を向く力を
そっとくれる君が好きだよ
けして変わらぬ気持ちで
嘘のないこの心で
ただ伝えたいありがとう my one
あたりまえに会える明日
そんな日々を旅立ってゆく
Ah 夢の彼方へ
運命なんて言葉は
まだ知らない
こんなに君がまぶしくて
少しとまどってる
You are the one
かたちのない約束を
それ以上の思い出を
ずっと信じられる
たとえ遠くはぐれた夜も
何も飾らぬ気持ちで
今より強い心で
同じ涙を流していたい
幾千の花びら 降りそそいで
私たちに
You are the one
かけがえない友だちで
それ以上の存在で
前を向く力を
そっとくれる君が好きだよ
けして変わらぬ気持ちで
嘘のないこの心で
ただ伝えたいありがとう my one

Rōmaji[editar código | editar]

Tomodachi to hashagu kimi o
Kaze yo Dōka tsuretekanaide
Ah Toki no kanata e
Kagerō no naka mirai wa
Mada mienai
Otona ni naru watashitachi wa
Doko e iku no darō
You are the one
Kakegaenai tomodachi de
Sore ijō no sonzai de
Mae o muku chikara o
Sotto kureru kimi ga suki da yo
Keshite kawaranu kimochi de
Uso no nai kono kokoro de
Tada tsutaetai Arigatō my one
Atari mae ni aeru ashita
Sonna hibi o tabidatte yuku
Ah Yume no kanata e
Unmei nante kotoba wa
Mada shiranai
Konna ni kimi ga mabushikute
Sukoshi to madotteru
You are the one
Katachi no nai yakusoku o
Sore ijō no omoide o
Zutto shinjirareru
Tatoe tōku hagureta yoru mo
Nani mo kazaranu kimochi de
Ima yori tsuyoi kokoro de
Onaji namida o nagashite itai
Ikuzen no hanabira furi sosoide
Watashitachi ni
You are the one
Kakegaenai tomodachi de
Sore ijō no sonzai de
Mae o muku chikara o
Sotto kureru kimi ga suki da yo
Keshite kawaranu kimochi de
Uso no nai kono kokoro de
Tada tsutaetai Arigatō my one

Traducción[editar código | editar]

Te estás divirtiendo con tus amigos
Viento por favor no te lo lleves lejos
Ah, al final de los tiempos
Dentro de ese brillante calor,
Todavía no puedo ver el futuro
¿Cuando seamos mayores, a dónde iremos?
Eres el indicado
Porque eres un amigo irreemplazable
Porque sigues estando allí para mí
Tengo el poder para enfrentarme a lo que sea
En secreto, te amo
Por esta sensación inolvidable
Porque mi corazón no puede mentir
Quiero decirte: "Gracias, mi chico indicado"
A lo mejor nos vemos mañana
En días como esos, salgo a dar un paseo
Ah, el final de los sueños
Esas palabras ya dichas,
Que todavía no sé cuales son
Ahora estás brillando,
Y un poco confundido
Eres el indicado
Una promesa que no tiene forma
La recuerdo continuamente
Realmente puedo creer
Aunque en las noches tú estés lejos y perdido
A causa de estos sentimientos sin ninguna decoración
Porque a partir de ahora mi corazón será más fuerte
Quiero derramar las mismas lágrimas que tú
Miles de pétalos en flor
Caen sobre nosotros
Eres el indicado
Porque eres un amigo irreemplazable
Porque sigues estando allí para mí
Tengo el poder para enfrentarme a lo que sea
En secreto, te amo
Por esta sensación inolvidable
Porque mi corazón no puede mentir
Quiero decirte: "Gracias, mi chico indicado"

Vídeos[editar código | editar]

Vídeo del ending con subtítulos en español e inglés

Véase también

Endings