OP05

De WikiDex
(Redirigido desde «Believe in Me»)
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Creer en mí/Creo en mí

Creer en mí en Hispanoamérica o Creo en mí en España (Believe in Me en inglés) es el quinto opening occidental del anime de Pokémon. Sustituyendo al cuarto opening, se emitió por primera vez en el EP212, primer episodio de la quinta temporada, y fue reemplazado a partir del EP277 por el sexto opening.

  • En inglés es interpretado por David Rolfe y escrito por John Siegler y David Rolfe.
  • En Hispanoamérica es interpretado por Nicolás Silva y Ricardo Silva, y adaptado por Jorge Roig.
  • En España es interpretado por Enrique Gil, con Luisi Bodega y Vicky Bodega en los coros.
  • La versión de la película Héroes Pokémon (ES) / Héroes Pokémon: Latios y Latias (HA) no fue doblada al español.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

Legendarios[editar código | editar]

Otros[editar código | editar]

Por orden de aparición:

Letra[editar código | editar]

Inglés

Pokémon!

No time to question my moves
I stick to the path that I choose
Me and my friends are gonna do it right
You'll never see us run away from a fight

To be a Master is my dream,
All I've got to do is believe

(And I believe)

I've got a chance to win
I'm on my way to victory
Pokémon!
I can be a Champion
If I just believe

I'm on a Master Quest
(Master Quest!)
I want the whole world to see
(And I believe!)
I'm gonna be the very best,
'Cause all I've got to do is believe in me.

Pokémon!

Hispanoamérica

¡Pokémon!

No hay duda en mi decisión,
hoy sé cuál es mi dirección.
Por mis amigos busco lo mejor,
y nada hay que nos infunda temor.

Un gran maestro quiero ser,
y solo debo creer.

(Sí, creer)

Sé que podré triunfar,
y nada lo podrá evitar.
¡Pokémon!
Llegaré a ser campeón,
esa es mi ilusión.

Por la maestría iré.
(Maestría iré)
El mundo está esperando ahí.
(Espera ahí)
Yo sé que un día el mejor seré,
y lo que debo hacer es creer en mí.

¡Pokémon!

España

¡Pokémon!

No hay tiempo para dudar,
mi camino he de continuar.
Con mis amigos lo podré conseguir,
no nos verás ante un combate huir.

Ser un maestro es mi afán,
creo en ello y se cumplirá.

(Así será)

Es mi oportunidad,
y mi destino es ganar.
¡Pokémon!
Puedo ser el campeón,
confiando más.

Gran maestro voy a ser.
(Voy a ser)
Y el mundo entero lo verá.
(Así será)
Llegaré a ser el mejor,
y si creo en mí lo podré lograr.

¡Pokémon!

Versión de la película[editar código | editar]

Inglés

No time to question my moves
I stick to the path that I choose
Me and my friends are gonna do it right
You'll never see us run away from a fight

To be a Master is my dream,
All I've got to do is believe

(And I believe!)

I've got a chance to win
I'm on my way to victory
Pokémon!
I can be a Champion if I just believe
I'm on a Master Quest
(Master Quest)
I want the whole world to see
(And I believe!)
I'm gonna be the very best
'Cause all I've got to do is believe in me.

(And I believe!)

Pokémon!

I'm on a Master Quest
(Master Quest)
I want the whole world to see

No time to question my moves
I stick to the path that I choose
Me and my friends are gonna do it right
You'll never see us run away from a fight

(And I believe!)

I've got a chance to win
I'm on my way to victory
Pokémon!
I can be a Champion if I just believe
I'm on a Master Quest
(Master Quest)
I want the whole world to see
(And I believe!)
I'm gonna be the very best
'Cause all I've got to do is believe in me.

Pokémon!

Curiosidades[editar código | editar]

  • En Hispanoamérica, algunos episodios tienen otra versión del opening, y esta no contiene el "¡Pokémon!" al comienzo.

Videos[editar código | editar]

Opening en inglés.
Opening en Hispanoamérica.
Opening en España.

Véase también

Openings occidentales