OP13

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Tu sueño hasta el final
Audio del Opening 13 hispanoamericano.

Tu sueño hasta el final en hispanoamérica y España (We Will Carry On! en inglés), fue emitido por primera vez junto con el episodio EP627 de la decimotercera temporada.

  • La versión en inglés fue escrita por John Loeffler y David Wolfert e interpretada por Adam Elk.
  • La versión en Hispanoamérica es interpretado por David Bueno.
  • La versión en España está escrita por Rosa María Pérez y Ágata García e interpretada por Daniel Anglés.

Apariciones[editar]

Personas[editar]

Por orden de aparición en el opening:

Pokémon[editar]

Por orden de aparición en el opening:

Pokémon legendarios[editar]

Movimientos usados[editar]

Letra[editar]

Inglés

It's about you,
It's about me,
It's about hope,
It's about dreams.

It's about friends that work together
to claim their destiny.

It's about reaching for the sky.
(Pokémon!)
Having the courage,
and willing to try.

It's about never giving up,
so hold your head up.
And we will carry on.
Sinnoh League Victors!
Pokémon!

Hispanoamérica

Habla de ti,
habla de mí,
de confiar,
y de soñar.

Habla de amigos y un destino
que piensan exigir.

Habla del cielo conquistar.
(¡Pokémon!)
Con gran coraje,
sin miedo a luchar.

Habla de no rendirse y ser
valiente y proteger.
Tu sueño hasta el final.
¡Vencer en la Liga Sinnoh!
¡Pokémon!

España

Habla de ti,
habla de mí.
De confiar
y de soñar.

Habla de amigos y un destino
que piensan exigir.

Habla de conquistar el cielo.
(¡Pokémon!)
Con gran coraje,
sin tener miedo.

Habla de no rendirse y ser
valiente y proteger,
tu sueño hasta vencer.
¡En la liga Sinnoh!
¡Pokémon!

La versión actualizada dice:

tu sueño hasta el final.
¡Los más vencedores de la Liga de Sinnoh!
¡Pokémon!

Vídeos[editar]

Opening en inglés
Opening en Hispanoamérica
Opening en España.

Curiosidades[editar]

  • Es el primer opening de toda la serie que no tiene clips de episodios, sino solo del opening japonés Saikou Everyday.
  • Al final del opening aparecen todos los Pokémon que tiene Ash, incluyendo a los que están con el profesor Oak, pero faltan Bulbasaur, sus Tauros, Sceptile, Heracross, Gliscor, Swellow y Kingler.
  • Desde EP627 hasta EP636, en la versión española, en la parte final se cantaba: "tu sueño hasta vencer... en la Liga Sinnoh", y desde EP637 se canta: "tu sueño hasta el final...", y rápidamente, "...Los Vencedores de la Liga de Sinnoh".
  • Las versiones de España e Hispanoamérica son casi iguales, pero con pequeñas diferencias. Ejemplo, la versión española dice: "Habla de conquistar el cielo", y la de Hispanoamérica dice: "Habla del cielo conquistar". Esto sucedió porque la temporada fue distribuida a ambos doblajes por el mismo distribuidor, SDI Media Poland.
  • En la versión de Hispanoamérica, en algunos episodios, el vídeo va muy rápido y la canción solo llega hasta el extracto "Habla de amigos y un destino", siendo esto debido a las ediciones que Cartoon Network LA hace a veces a los openings y endings de sus series.
  • Hasta ahora, es el opening con más Pokémon legendarios.
  • En la escena final aparecen cuatro de los Pokémon Legendarios importantes y relacionados con el mundo de Sinnoh: Giratina, Dialga, Palkia y Arceus.


Véase también

Openings occidentales