OP15

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Destinos Rivales

Destinos Rivales En Hispanoamérica y España (Rival Destinies en inglés) fue emitido por primera vez el 18 de febrero de 2012 durante el primer episodio de la decimoquinta temporada en Estados Unidos, el 5 de octubre de 2012 en España y el 19 de abril de 2013 en Hispanoamérica.

  • La versión en Hispanoamérica fue adaptada por Maggie Vera e interpretada por Gerardo Velázquez y Stephanie Camarena Caire en la versión de los episodios y por Roberto Velázquez y Melissa Gedeon en la versión de la película.
  • La versión en España fue adaptada por Daniel Anglés e interpretada por este junto a Ágata García.

Apariciones[editar]

Personajes[editar]

Por orden de aparición en el opening:

Pokémon[editar]

Por orden de aparición en el opening:

Letra[editar]

Inglés

A new adventure, another day.
One more challenge that comes our way.
It's up to me and you,
You know what we've go to do!

We are together now, friends forever now.
Whatever comes our way, we won't run away.
Standing tall,
One for all.
It's our destiny!
Pokémon!

Hispanoamérica

Una aventura, un día más.
Es un reto que hay que alcanzar.
Depende de los dos,
¡lo que hay que hacer no es opción!

Amigos somos ya, por siempre será.
Cualquier obstáculo vamos a librar.
Fuertes vamos,
somos dos.
¡Nuestro destino es!
¡Pokémon!

España

Una aventura por empezar.
Hoy nos vuelve a desafiar.
Tenemos el poder,
¡sabemos lo que hay que hacer!

Estamos juntos sí, juntos hasta el fin.
Da igual lo que vendrá, más nos unirá.
Resistir,
juntos sí.
¡Vamos a seguir!
¡Pokémon!

Versión película[editar]

Inglés

A new adventure, another day.
One more challenge that comes our way.
It's up to me and you,
We know what we've got to do!

It's so simple it feels so right.
It all makes sense when we're side by side.
We lean on one another,
And make each other stronger!

We are together now, friends forever now.
Whatever comes our way, we won't run away.
Standing tall,
One for all.
It's our destiny!

There's no question, no mystery.
I'm much better when you're with me.
No mountain we can't climb,
The power's yours and mine!

We are together now, friends forever now.
Whatever comes our way, we won't run away.
Standing tall,
One for all.
It's our destiny!
Pokémon!

Oooh ooh, you're my right hand.
Oooh ooh, you're my left.
Oooh ooh, you give me courage,
You, I promise to protect!
Oooh ooh, through every challenge.
Oooh ooh, through every fight.
Oooh ooh, when we're together,
It always feels so right!

We are together now, friends forever now.
Whatever comes our way, we won't run away.
Standing tall,
One for all.
Always ready when we hear the call.
It's our destiny!
Pokémon!

Hispanoamérica

Una aventura, un día más.
Es un reto que hay que alcanzar.
Depende de los dos,
¡lo que hay que hacer no es opción!

Es muy simple y se siente bien.
Tiene sentido si a mi lado estás.
Los dos nos apoyamos,
¡y más fuertes estamos!

Amigos somos ya, por siempre será.
Cualquier obstáculo vamos a librar.
Fuertes vamos,
somos dos.
¡Nuestro destino es!

No hay duda, misterio no hay.
Estoy bien si conmigo estás.
Podremos escalar,
¡todo eso y mucho más!

Amigos somos ya, por siempre será.
Cualquier obstáculo vamos a librar.
Fuertes vamos,
somos dos.
¡Nuestro destino es!
¡Pokémon!

Uuuh uuh, mano derecha.
Uuuh uuh, mi izquierda tú.
Uuuh uuh, tú me das fuerza,
¡Yo te voy a proteger!
Uuuh uuh, en cualquier reto.
Uuuh uuh, o al pelear.
Uuuh uuh, si estamos juntos,
¡Qué bien contigo estar!

Amigos somos ya, por siempre será.
Cualquier obstáculo vamos a librar.
Fuertes vamos,
somos dos.
Siempre listos para ir a la acción.
¡Nuestro destino es!
¡Pokémon!

España

Una aventura por empezar.
Hoy nos vuelve a desafiar.
Tenemos el poder,
¡sabemos lo que hay que hacer!

Todo parece tan natural.
Si estamos juntos todo es especial.
Y si nos protegemos,
¡más fuertes nos haremos!

Estamos juntos sí, juntos hasta el fin.
Da igual lo que vendrá, más nos unirá.
Resistir,
juntos sí.
¡Vamos a seguir!

No hay duda, nuestra amistad
consigue hacernos mejorar.
Debemos confiar,
¡el poder fuerza nos da!

Estamos juntos sí, juntos hasta el fin.
Da igual lo que vendrá, más nos unirá.
Resistir,
juntos sí.
¡Vamos a seguir!
¡Pokémon!

Uuuh uuh, a tu lado.
Uuuh uuh, yo estaré.
Uuuh uuh, con tu coraje,
¡Yo te protegeré!
Uuuh uuh, los desafíos.
Uuuh uuh, nos retarán.
Uuuh uuh, en ti confío,
¡Y vamos a luchar!

Estamos juntos sí, juntos hasta el fin.
Da igual lo que vendrá, más nos unirá.
Resistir,
juntos sí.
La aventura quiero compartir.
¡Vamos a seguir!
¡Pokémon!

Curiosidades[editar]

  • La letra vuelve a ser diferente entre la versión de Hispanoamérica y España, a diferencia del Opening anterior donde la letra era la misma (sólo versión TV).
  • El opening hispanoamericano fue emitido por Cartoon Network Estados Unidos en USA y Puerto Rico mediante la opción SAP (cambio de idioma) el 19 de enero de 2013 cuando aún no se emitía la Decimoquinta temporada en Hispanoamérica.
  • Es el primer opening que está compuesto totalmente por imágenes de episodios perteneciente a la temporada, sin contar el OP12, ya que fue eventualmente modificado.
  • En la parte de los logos al final del opening, en Estados Unidos el logo comienza siendo pequeño y se va haciendo más grande rápidamente hasta ajustarse al tamaño de la pantalla, a diferencia del resto de los doblajes donde pasa al revés.

Vídeos[editar]

Opening en inglés.
Opening en Hispanoamérica.
Opening en España.
Versión completa en inglés(P15).
Versión completa en Hispanoamérica(P15).
Versión completa en España(P15).


Véase también

Openings occidentales