EDJ09

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Pokémon Hara Hara² Relay

ポケモンはらはら²リレー (Relevo Pokémon Emocionante²) es el noveno ending de la serie original. Debuta en el episodio Combates ardientes (ES) / Duelos calientes (HA) ‹№› sustituyendo a su antecesor ポケモンはらはらリレー y estuvo en emisión durante un corto periodo de tiempo hasta el episodio Los amigos psíquicos (ES) / La pareja psíquica (HA) ‹№› donde fue sustituido por タケシのパラダイス. Este ending posee fragmentos de vídeo del anterior, sin embargo cambia la letra y el ritmo de la canción por completo. Está cantado por Rikako Aikawa.

Apariciones[editar]

Pokémon[editar]

Por orden de aparición en el ending:

Letra[editar]

Japonés[editar]

ポケモンはらはらはらはらリレー!(むずかしばん)
へんしんできないメタモン みんなはらはらはらはら
へんしんできないメタモン とてもしんぱい
へんしんできないメタモン みんなはらはらはらはら
へんしんできないメタモン とてもしんぱい
何でそうなっちゃったのかこんども知らないけれど
困ったもんだの大問題4!
メタモンがへんしんできなくなると
ポケモンモノマネ大会の優勝候補がいなくなる
ポケモンモノマネ大会の優勝候補がいなくなると
がんばったウソッキーがなんと初優勝!
がんばったウソッキーがなんと初優勝すると
お祝いの花火がドドーンと打ち上がる
お祝いの花火がドドーンと打ち上がると
飛んでいたレディバがびっくりして気絶する
飛んでいたレディバがびっくりして気絶すると
地面に向かってクルクルヒューンと落ちてくる
地面に向かってクルクルヒューンと落ちてくると
野球をしてたエレブーが思わずナイスキャッチ!
エレブー思わずナイスキャッチすると
だれもが野球のボールをとったとまちがえる
だれもが野球のボールをとったとまちがえると
審判やってたニャースが「チェーンジ!」って叫ぶ!
ニャースが「チェーンジ!」って叫べば
(ニャースが「チェーンジ!」って叫べば?)}
あわててメタモン あら へ~んしん!

Rōmaji[editar]

Pokémon hara hara hara hara rirē! (Koko muzukashi ban!)
Henshin dekinai Metamon minna hara hara hara hara
Henshin dekinai Metamon totemo shimpai
Henshin dekinai Metamon minna hara hara hara hara
Henshin dekinai Metamon totemo shimpai
Nan de sō nacchatta no ka kondo mo shiranai keredo
Komatta monda no dai mondai 4!
Metamon ga henshin dekinakunaru to
Pokémon monomane taikai no yūshōkōho ga inakunaru
Pokémon monomane taikai no yūshōkōho ga inakunaru to
Ganbatta Usokkie ga nanto hatsuyūshō!
Ganbatta Usokkie ga nanto hatsuyūshō suru to
Oiwaī no hanabi ga dodōn to uchiagaru
Oiwaī no hanabi ga dodōn to uchiagaru to
Tondeita Rediba ga bikkuri shite kizetsu suru
Tondeita Rediba ga bikkuri shite kizetsu suru to
Jimen ni mukatte kurukuruhyūn to ochite kuru
Jimen ni mukatte kurukuruhyūn to ochite kuru to
Yakyū o shiteta Eleboo ga omowazu naisu kyacchi!
Eleboo ga omowasu naisu kyacchi suru to
Daremo ga yakyū no bōru o totta to machigaeru
Daremo ga yakyū no bōru o totta to machigaeru to
Shinpan yatteta Nyarth ga "chenji!"tte sakebu!
Nyarth ga "chenji!"tte sakebeba
(Nyarth ga "chenji!"tte sakebeba?)
Awatete Metamon ara henshin!

Traducción[editar]

¡Pokémon emocionante emocionante relevo! (¡Esto es difícil!)
Ditto no se puede transformar, todos están nerviosos, nerviosos
Ditto no se puede transformar, todo es concertante
Ditto no se puede transformar, todos están nerviosos, nerviosos
Ditto no se puede transformar, todo es concertante
¿Como pudo pasar esto? No lo sabemos esta vez tampoco
Es un gran problema, gran problema
Ditto no se puede transformar y
La competencia de imitación Pokémon ya no tiene un héroe
La competencia de imitación Pokémon ya no tiene un héroe y
El persistente Sudowoodo pudo ganar por primera vez
El persistente Sudowoodo pudo ganar su lugar y
Celebra lanzado fuego artificiales, ¡BOOM!
Celebra lanzado fuego artificiales, ¡BOOM! y
Un Ledyba que pasaba cae del golpe
Un Ledyba que pasaba cae del golpe y
Cae, en espiral hacia el suelo
Cae, en espiral hacia el suelo y
Un Electabuzz beisbolista involuntariamente hace una atrapada
Electabuzz involuntariamente hace una atrapada y
Todos creen que atrapo una bola de béisbol
Todos creen que atrapo una bola de béisbol y
El Meowth juez grita, "¡cambio!"
Cuando el Meowth juez grita, "¡cambio!"
¿Cuando el Meowth juez grita, "¡cambio!"?
El confundido Ditto se transforma

Véase también

Endings