EDJ30

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Mite mite☆Kotchi-tchi

みてみて☆こっちっち (Mira, mira ☆ Justo aquí) es el cuarto ending de la serie Negro y Blanco. Debutó en el episodio ¡Precaución: gélidas condiciones de combate! (ES) / ¡Peligro: condiciones de hielo en la batalla! (HA) ‹№› sustituyendo al ending Arco de siete colores y permaneció en emisión hasta el episodio ¡Evolución en la Liga de Teselia! (ES) / ¡Una evolución de la Liga Unova! (HA) ‹№›. Canta Momoiro Clover Z. También es el ending del corto La serenata de Meloetta (ES) / No emitido (HA) ‹№›.


Apariciones[editar]

Personajes[editar]

Pokémon[editar]

Legendarios[editar]
Otros[editar]

Versión completa[editar]

Legendarios[editar]
Otros[editar]

Letra[editar]

Japonés[editar]

みてみて☆こっちっち
こっちみてほしい みててくれたら
どきどき ハッピー!
みてみて☆もっとっとん
もっとみてほしい みててくれたら
はりはり キリリ!
パジャマはやぬぎ しんきろく
ミルクのんだら しろひげ
すきなせんせいの ものまね
モデルあるきで きどりましょ
ばたあし ばたあし いきつぎ
なつのおしりは まっしろ
ソフトクリームで せいかランナー
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら うれしいな!
あのまぶしい おひさまにみまもられて
きょうも たのしかったね
あのやさしい もえるようなゆうやけは
おわりじゃなくて あしたのよこくへんさ
きらきら☆きらりん よぞらのほしよ
きらりながれろ ねがいをのせて!

Rōmaji[editar]

Mite Mite☆Kotchi-tchi
kotchi mite hoshii Mitetekuretara
dokidoki Happy!
Mite Mite☆Motto-tton
motto mite hoshii Mitetekuretara
hari-hari kiri-ri!
Pajama hayanugi Shinkiroku
Milk nondara Shirohige
Suki na sensei no Monomane
Model aruki de Kidorimasho
Bataashi Bataashi Ikitsuki
Natsu no o-shiri wa Masshiro
Sofuto kurimu de Seikarunner
Mite Mite☆Motto-tton motto mite hoshii
Mitetekuretara ureshii na!
Ano mabushii o-hi-sama ni mimamorarete
kyō mo tanoshikatta ne
Ano yasashii moeru yō na yūyake wa
owari ja nakute ashita no yokoku-hen sa
Kira-kira☆Kirarin Yozora no Hoshi yo
kirari nagarero negai o nosete!

Traducción[editar]

Mira, mira ☆ Justo aquí...
Quiero que me veas a mí.
Si me miraras mi corazón saltaría de emoción y me pondría muy feliz.
Mira, mira ☆ Un poco más...
Quisiera que me miraras un poco más.
Si me miraras me entusiasmaría mucho.
Quítate el pijama tan rápido,que es un nuevo récord.
Toma leche y te quedará un bigote blanco.
Imita a tu profesor favorito.
Camina como si fueras una modelo.
Patalea,patalea y después tómate un respiro.
El final del verano está todo en blanco.
Finge que eres el portador de una antorcha con un helado.
Mira, mira ☆ Más y más... Quisiera que me miraras un poco más.
Si me miraras me pondría muy contenta.
Con el deslumbrante sol velando por nosotros...
Hoy fue un día muy divertido¿Verdad?.
La puesta de sol que brilla suavemente...
No es el final,solo un adelanto de mañana.
Brilla, brilla ☆ Resplandece,como esa estrella en el cielo nocturno.
Destellando,cayendo...¡Vamos a pedirle un deseo!

Versión completa[editar]

Japonés[editar]

みてみて☆こっちっち こっちみてほしい
みててくれたら どきどきハッピー!
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら はりはりキリリ!
パジャマ早脱ぎ新記録
ミルク飲んだら白ひげ
好きな先生のものまね
モデル歩きで気取りましょ
ばたあしばたあし息継ぎ
夏のお尻はまっしろ
ソフトクリームで聖火ランナー
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら 嬉しいな
あのまぶしいお日様に 見守られて
今日も楽しかったね
あのやさしい燃えるような 夕焼けは
終わりじゃなくて明日の予告編さ
きらきら☆きらりん 夜空の星よ
きらり流れろ 願いをのせて
みてみて☆こっちっち こっちみてほしい
みててくれたら どきどきハッピー
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら はりはりキリリ
寝癖ぴょこんと順繰り 壁に逆立ちヘソだし
靴が逆です右左 傘をぐるぐる雨上がり
氷いちごでベロ出し 行くぜドリブル今がシュート!
おもちゃのマイクでリサイタル
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら 頑張れる!
あの輝くお月様が創り出す 夢の世界で遊ぶ
あの瞬く星たちが眠る頃
ピカピカの今日が始まるんだよ☆
みてみて☆こっちっち こっちみてほしい
みててくれたら どきどきハッピー
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら はりはりキリリ

Rōmaji[editar]

Mite mite ☆ kochichi
Kochi mite hoshii
Mitete kuretara
Dokidoki happy!
Mite mite ☆ motonton
Motto mite hoshii
Mitete kuretara
Harihari kiriri!
Pajama haya nugi shinki ro ku
Miruku non dara shiro hige
Sukina sensei no mono mane
Moderu aruki de kidorimasho
Bata ashi bata ashi iki tsugi
Natsu no oshiri wa masshiro
Sofutokuriimude sei ka ran'naa
Mite mite ☆ motonton
Motto mite hoshii
Mitete kuretara
Ureshii na!
Ano mabushii
Wo hisa ma ni mimamorarete
Kyou mo tanoshikatta ne?
Ano yasashii
Moeru youna yuu yake wa
Owari janakute
Ashita no yo kokuhen sa
Kirakira ☆ kirari
Yozora no hoshi yo
Kirari nagarero
Negai wo nosete!
Mite mite ☆ kochichi
Kochi mite hoshi
Mitete kuretara
Dokidoki happy!
Mite mite ☆ motonton
Motto mite hoshii
Mi tete kuretara
Harihari kiriri!
Ne guse pyokon to guddomooningu
Kabe ni sakadachi hesodashi
Kutsu ga gyakudesu migi hidari
Kasa wo kurukuru ame agari
Koori ichigo de berodashi
Ikuze ! Doriburu imada! Shuuto
Omocha no maiku de risaitaru
Mite mite ☆ motonton
Motto mite hoshii
Mitete kuretara
Ganbareru!
Ano kagayaku
Otsuki-sama ga tsumugi dasu
Yume no sekai de asobu
Ano matataku
Hoshi-tachi ga nemuru koro
Pikapika no, kiyou ga hajimarun da yo
Mite mite ☆ kochichi
Kochi mite hoshii
Mitete kuretara
Dokidoki happy!
Mite mite ☆ motonton
Motto mite hoshii
Mitete kuretara
Harihari kiriri!

Traducción[editar]

Mira, mira ☆ Justo aquí...
Quiero que me veas a mí.
Si me miraras mi corazón saltaría de emoción y me pondría muy feliz.
Mira, mira ☆ Un poco más...
Quisiera que me miraras un poco más.
Si me miraras me entusiasmaría mucho.
Quítate el pijama tan rápido,que es un nuevo récord.
Toma leche y te quedará un bigote blanco.
Imita a tu profesor favorito.
Camina como si fueras una modelo.
Patalea,patalea y después tómate un respiro.
El final del verano está todo en blanco.
Finge que eres el portador de una antorcha con un helado.
Mira, mira ☆ Más y más... Quisiera que me miraras un poco más.
Si me miraras me pondría muy contenta.
Con el deslumbrante sol velando por nosotros...
Hoy fue un día muy divertido¿Verdad?.
La puesta de sol que brilla suavemente...
No es el final,solo un adelanto de mañana.
Brilla, brilla ☆ Resplandece,como esa estrella en el cielo nocturno.
Destellando,cayendo...¡Vamos a pedirle un deseo!
Mira, mira ☆ Justo aquí...
Quiero que me veas a mí.
Si me miraras mi corazón saltaría de emoción y me pondría muy feliz.
Mira, mira ☆ Un poco más...
Quisiera que me miraras un poco más.
Si me miraras me entusiasmaría mucho.
Te caes de la cama y te das en la cabeza
Ponte los zapatos del revés,derecha es izquierda
Después de la lluvia,gira el paraguas
La lengua se te queda pegada a un helado de fresa
Apunta hacia un triple
Haz un recital con un micrófono de juguete
Mira, mira ☆ Más y más... Quisiera que me miraras un poco más
Si me miraras me esforzaré al máximo
Bajo el brillo que la luna produce
Jugando en el país de los sueños
Bajo las tintineantes estrellas dormidas
Un destelleante día comenzará
Mira, mira ☆ Justo aquí...
Quiero que me veas a mí.
Si me miraras mi corazón saltaría de emoción y me pondría muy feliz.
Mira, mira ☆ Un poco más...
Quisiera que me miraras un poco más.
Si me miraras me entusiasmaría mucho.

Vídeos[editar]

Versión extendida (subtitulado al español)

Véase también

Endings