EDJ16

De WikiDex
Saltar a: navegación, buscar
Sonrisa

Sonrisa (スマイル Sumairu en japonés) es el tercer ending de la serie Advanced Generation. Debuta en el EP328, sustituyendo a la segunda emisión del ending Porque el cielo esta ahí y termina en el EP358, siendo sustituido por Lleno de verano. Más tarde hace una breve aparición entre los episodios EP368 y EP374 y es más tarde sustituido por GLORY DAY ~Aquel brillante día~. Está cantado por Toshiko Ezaki.

Apariciones[editar]

Personas[editar]

Pokémon[editar]

Por orden de aparición en el opening:

De Ash
Pikachu
Pikachu
De Ash
Corphish
Corphish
De Ash
Taillow
Taillow
De Ash
Treecko
Treecko
De May/Aura
Torchic
Torchic
De May/Aura
Skitty
Skitty
De May/Aura
Beautifly
Beautifly
De Brock
Forretress
Forretress
De Brock
Lombre
Lombre
De Brock
Mudkip
Mudkip
Del Team/Equipo Rocket
Meowth
Meowth
De James
Cacnea
Cacnea
De Jessie
Seviper
Seviper
De Jessie
Dustox
Dustox
De Jessie
Wobbuffet
Wobbuffet

Letra[editar]

Japonés[editar]

こらえきれずに 今流した
君の涙が光って
それでも変わらずに
気ままな風は胸を揺さぶるよ
頑張ることは大切だけど
正直な君の弱さを
隠すためだけにある
強さなら なくていいから
今は見えなくても
確かに君の胸の中にある
何かを信じ抜く強さは
君の笑顔を待ってる
ひとはみな誰もが 今日をさまよう
ちいさな旅人
時には迷い 時にははぐれ
明日を探してる
傷つくことから 逃げ出して
今日に立ちすくんだとしても
何も無くしてしまうものなど
きっと ないはずさ
明日のはじまりに
ぼくらは立っているから
小さくても大事な一歩は
君の未来を描き出すよ
何かをつかんだ
その汚れた手は 君の勲章
今は見えなくても
確かに君の胸の中にある
何かを信じ抜く強さは
君の笑顔を待ってる

Rōmaji[editar]

Koraekirezu ni ima
Ryuu shita kimi no namida ga hikatte
Soredemo kawarazu ni
Kimama na kaze wa mune wo yusaburu yo
Ganbaru koto wa taisetsu dakedo
Shoujiki na kimi no yowasa wo
Kakusu tamedakeniaru tsuyosa nara
Nakute ii kara
Ima wa mienakutemo
Tashika ni kimi no mune no naka ni aru
Nanika wo shinji nuku tsuyosa wa
Kimi no egao wo matteru
Hito wa mina daremo ga kyou wo samayou
chiisa na tabibito
Toki ni wa mayoi toki ni wa hagure
Ashita wo sagashiteru
Kizutsuku kotokara nigedashite
Kyou ni tachi sukunda toshitemo
Nanimo nakushite shimau mono nado
Kitto nai hazu sa
Ashita no hajimari ni
Bokura wa tatteru kara
Chiisa kutemo daiji na ippo wa
Kimi no mirai wo egaki dasu yo
Nanika wo tsukan da
Sono yogoretate wa kimi no kunshou
Ima wa mienakutemo
Tashika ni kimi no mune no naka ni aru
Nanika wo shinji nuku tsuyosa wa
Kimi no egao wo matteru

Traducción[editar]

Las lágrimas que expulsas ahora,
Incapaz de retenerlas, están brillando
Aun así, eso no se cambia
El viento desenfrenado que mueve tu corazón
Es importante esforzarse, pero
Solo si tu fuerza existe
Para ocultar tu verdadera debilidad
Estás mejor sin ella
Aun si no puedes verla
Seguramente está en su corazón:
La fuerza para seguir creyendo en algo
Espera su sonrisa.
Toda la gente anda hoy
Pequeños viajeros
A veces perdiéndose, a veces vagando
Mientras buscan un mañana
Escapa del dolor
Aun si no puedes moverte
No hay nada que perder
Seguramente
Porque estamos aquí
Al principio del mañana
Un paso pequeño pero importante
Decidirá tu futuro
Agárrate fuerte de algo
Tus propias manos sucias son tus medallas
Aun si no puedes verla
Seguramente está en su corazón:
La fuerza para seguir creyendo en algo
Espera su sonrisa.

Véase también

Endings