EDJ18

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
GLORY DAY ~Kagayaku Sono Hi~

GLORY DAY 〜輝くその日〜 (GLORY DAY ~Aquel brillante día~) es el quinto ending de la serie Rubí y Zafiro. Debutó sustituyendo al ending いっぱいサマー!! en el episodio Sigue siendo Rocket Roll para mí (ES) / Una experiencia en cohete (HA) ‹№›. En el episodio ¡Articuno el número uno! (ES) / El número uno: Articuno (HA) ‹№› fue sustituido por el ending ポケモンかぞえうた. Sin embargo una vez acabado este otro ending volvió a ser emitido en La huevo-aventura de Aura (ES) / La excelente aventura de May (HA) ‹№› con una nueva animación hasta su nueva sustitución en el episodio No es de oro todo lo que reluce (ES) / No todo lo que brilla es oro (HA) ‹№› por el ending 私、負けない! ~ハルカのテーマ~. Está cantado por GARDEN.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

Letra[editar código | editar]

Japonés

GLORY DAY どしゃぶりの雨も
GLORY DAY 強い北風も
GLORY DAY ぜんぶ受け止めて
突き進め!! GLORY DAY

雲が遠く 流れてゆく
太陽残して
流れる汗 ふけば
「生きてる!!」 って感じ

最低!!って 時にはメチャクチャ
落ち込んだって
きっと行けるはずさ
信じたなら自分を

GLORY DAY 迷った時には
GLORY DAY 風に聞けばいい
GLORY DAY そっと耳すませば
聴こえてくる ”Believe Myself!!”

Rōmaji

GLORY DAY doshaburino ame mo
GLORY DAY tsuyoi kitakaze mo
GLORY DAY zenbu uke tome te
tsuki susume!! GLORY DAY

kumo ga tooku nagare teyuku
taiyou nokoshi te
nagare ru ase fukeba
(iki teru!!) tte kanji

saitei!! tte tokini ha mechakucha
ochikon datte
kitto ike ruhazusa
shinji tanara jibun wo

GLORY DAY mayotta tokini ha
GLORY DAY kaze ni kike baii
GLORY DAY sotto mimi sumaseba
kiko etekuru "Believe Myself!!"

Traducción

¡Día glorioso! Incluso en una torrentosa lluvia
¡Día glorioso! Incluso con el viento fuerte del norte
¡Día glorioso! Solo acéptalo,
Y ve hacia adelante ¡Día glorioso!

Las nubes flotan en la distancia
Revelando el sol
Cuando el sudor sale
Me siento vivo

Hay veces en que estoy deprimido
Parece lo peor, pero
Seguramente puedo seguir adelante
Si creo en mi mismo

¡Día glorioso! Cuando pierdes tu camino
¡Día glorioso! Deberías preguntarle al viento
¡Día glorioso! Si escuchas con cuidado
Escucharas: "Creo en mi mismo"

Versión completa[editar código | editar]

Japonés

GLORY DAY どしゃぶりの雨も
GLORY DAY 強い北風も
GLORY DAY ぜんぶ受け止めて
突き進め!! GLORY DAY

雲が遠く 流れてゆく
太陽残して
流れる汗 ふけば
「生きてる!!」 って感じ

最低!!って 時にはメチャクチャ
落ち込んだって
きっと行けるはずさ
信じたなら自分を

GLORY DAY 迷った時には
GLORY DAY 風に聞けばいい
GLORY DAY そっと耳すませば
聴こえてくる ”Believe Myself!!”

本気で ぶつかった時しか
見えないけれど
きっと出会うはずさ
こぼれるよな笑顔

「やったね!!」って 駆け寄る仲間は
きらめくダイヤ
絶対 曇らない
信じたなら みんなを

GLORY DAY まぶしい太陽も
GLORY DAY 流れる雲も
GLORY DAY ぜんぶ引き連れて
たどり着くさ!! GLORY DAY

GLORY DAY 迷った時には
GLORY DAY 風に聞けばいい
GLORY DAY そっと耳すませば
聴こえてくる ”Believe Myself!!”

GLORY DAY まぶしい太陽も
GLORY DAY 流れる雲も
GLORY DAY ぜんぶ引き連れて
たどり着くさ!! GLORY DAY

Rōmaji

GLORY DAY doshaburino ame mo
GLORY DAY tsuyoi kitakaze mo
GLORY DAY zenbu uke tome te
tsuki susume!! GLORY DAY

kumo ga tooku nagare teyuku
taiyou nokoshi te
nagare ru ase fukeba
(iki ter!!) tte kanji

saitei!! tte tokini ha mechakucha
ochikon datte
kitto ike ruhazusa
shinji tanara jibun wo
 
GLORY DAY mayotta tokini ha
GLORY DAY kaze ni kike baii
GLORY DAY sotto mimi sumaseba
kiko etekuru "Believe Myself!!"

honki de butsukatta toki shika
mie naikeredo
kitto deau hazusa
koboreruyona egao
 
(yattan!!) tte kake yoru nakama ha
kirameku daiya
zettai kumora nai
shinji tanara minnawo

GLORY DAY mabushii taiyou mo
GLORY DAY nagare ru kumo mo
GLORY DAY zenbu biki tsure te
tadori tsuku sa !! GLORY DAY

GLORY DAY mayotta tokini ha
GLORY DAY kaze ni kike baii
GLORY DAY sotto mimi sumaseba
kiko etekuru "Believe Myself!!"

GLORY DAY mabushii taiyou mo
GLORY DAY nagare ru kumo mo
GLORY DAY zenbu biki tsure te
tadori tsuku sa !! GLORY DAY

Traducción

¡Día glorioso! Incluso en una torrentosa lluvia
¡Día glorioso! Incluso con el viento fuerte del norte
¡Día glorioso! Solo acéptalo,
Y ve hacia adelante ¡Día glorioso!

Las nubes flotan en la distancia
Revelando el sol
Cuando el sudor sale
Me siento vivo

Hay veces en que estoy deprimido
Parece lo peor, pero
Seguramente puedo seguir adelante
Si creo en mi mismo

¡Día glorioso! Cuando pierdes tu camino
¡Día glorioso! Deberías preguntarle al viento
¡Día glorioso! Si escuchas con cuidado
Escucharas: "Creo en mi mismo"

Aunque no veo nada mas que el tiempo
Nos reuniremos
Seguro que encontrare
Tu inmensa sonrisa

Un amigo que me diga "¡Lo hiciste!"
Es un diamante brillante
Nunca se opacará
Mientras crea en todos

¡Día glorioso! El brillante sol
¡Día glorioso! Y las flotantes nubes
¡Día glorioso! Las pondré junto a mi
Y alcanzare mi meta ¡Día glorioso!

¡Día glorioso! Cuando pierdes tu camino
¡Día glorioso! Deberías preguntarle al viento
¡Día glorioso! Si escuchas con cuidado
Escucharas: "Creo en mi mismo"

¡Día glorioso! El brillante sol
¡Día glorioso! Y las flotantes nubes
¡Día glorioso! Las pondré junto a mi
Y alcanzare mi meta ¡Día glorioso!

Vídeos[editar código | editar]

GLORY DAY
GLORY DAY 〜輝くその日〜 (versión completa).

Véase también

Endings