EP049: Tan cerca y aun así tan Farfetch'd / Tan cerca y aún tan Farfetch'd

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Tan cerca y aun así tan Farfetch'd (ES) / Tan cerca y aún tan Farfetch'd (HA)
Inglés: So Near, Yet So Farfetch'd Japonés: カモネギのカモ Kamonegi no Kamo (El pato de Farfetch'd)
TemporadaPrimera (Serie original)
Canción
OpeningTema Pokémon
Fechas de emisión
Japón18 de junio de 1998
EE.UU.20 de marzo de 1999
España17 de septiembre de 1999
HispanoaméricaDesconocida
Créditos
Escritor
Guión gráficoOsamu Inoue
Director
Osamu Inoue
Animación
Shin'ichirō Kajiura

Tan cerca y aun así tan Farfetch'd (en España) o Tan cerca y aún tan Farfetch'd (en Hispanoamérica) (カモネギのカモ en japonés; So Near, Yet So Farfetch'd en inglés), es el episodio 49 de Pokémon perteneciente a la primera temporada.

Argumento[editar]

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Nuestros héroes se han parado a descansar en un bosque. En ese momento, Ash busca información de un Pokémon en la Pokédex, el Pokémon que busca es un Farfetch'd. Ash y Brock van a buscar agua, por lo que Misty les pide que le llenen su cantimplora. Ya sola empieza a oír ruidos extraños, de repente descubre que los ruidos los hace un Farfetch'd, rápidamente Misty lo sigue para intentar capturarlo, pero no consigue hacerlo. Farfetch'd despista a Misty y ella se choca con un chico, se le cae la mochila y el chico se la devuelve. Misty vuelve al sitio donde están Ash y Brock y ella les cuenta que había visto al Farfetch'd. Brock le da el agua a Misty y... De repente ella va a meterla en la mochila pero descubre que la mochila que tiene no es la suya y que perdió a todos sus Pokémon.

El chico que le robó la mochila, está con el Farfetch'd y la mochila de Misty alardeando de el robo que cometieron, en ese momento el chico descubre que está llena de Pokéballs. Misty le cuenta lo que pasó a Ash y a Brock. El chico está en su tienda de campaña llena de mochilas robadas a entrenadores y el Farfetch'd le avisa que viene gente, quien resulta ser nada mas ni nada menos que el Equipo/Team Rocket.

El Equipo/Team Rocket se encuentra buscando un Farfetch'd, y aparece el Farfetch'd del chico y también el chico que los quiere engañar, él les dice que ya no quiere entrenar sus Pokémon y los lleva hasta una barca, el chico les dice que se le ha olvidado una cosa y se va. Entonces el Equipo/Team Rocket huye en la barca pero la barca tiene un agujero y empieza a hundirse, a Jessie y a James se le caen las Pokéball y el Farfetch'd las recoge y se escapa mientras al Equipo Rocket se los lleva la corriente del río hasta caer por una cascada.

Ash, Misty y Brock están con la oficial Jenny/Agente Mara, Ash, Brock y Misty le cuentan lo sucedido y ella les dice que Misty fue la quinta persona a la que le han robado la mochila; en eso les enseña un cartel que dice "cuidado con este Pokémon" y sale la foto de Farfetch'd, es entonces cuando ellos se disponen a buscarlo. El chico y el Farfetch'd están preparando la comida mientras hablan de como fue su vida y que a pesar de robar a los viajeros él desea una mejor vida pero ambos son muy débiles y no podrían sobrevivir ellos solos. En ese momento el Psyduck de Misty se escapa de su Pokéball (Como siempre). El Equipo/Team Rocket busca al chico desde su globo con el fin de vengarse de él.

Misty le enseña a la oficial Jenny/agente Mara donde se tropezó con el chico y en ese momento aparece el Psyduck de Misty, ella le dice que los lleve al escondite del chico y todos lo siguen. El Equipo/Team Rocket encuentra al chico, este les dice que lo de la barca era una broma y que para compensarles les iba a dar muchos Pokémon. El Equipo/Team Rocket recoge las Pokéballs y se van en el globo.

Ash, Misty, Brock y la oficial Jenny/agente Mara encuentran al chico y lo retan a un combate Pokémon. Empieza el combate, el chico usa a su Farfetch'd y Ash usa a Bulbasaur. Bulbasaur usa Placaje/Embestida, Farfetch'd lo esquiva, luego Bulbasaur usa látigo cepa y le da varias veces a Farfetch'd quien tras resistir un poco, desvía el látigo cepa con su puerro. Farfetch'd usa agilidad y le gana a Bulbasaur. Ash va a elegir a Pikachu pero Misty le dice que ella quiere combatir, pero luego se da cuenta de que su único Pokémon es Psyduck así que lo usa. Farfetch'd le pega a Psyduck con el puerro en la cabeza muchas veces seguidas y al final Psyduck tiene una fuerte jaqueca por el cual usa Anulación y estrella a Farfetch'd contra un árbol.

Mientras el Equipo/Team Rocket miran las Pokéball en su globo, descubren que son un montón de Voltorb, y desesperadamente tiran a los Voltorb fuera del globo, cayendo donde está el chico, y empiezan a explotar. Más tarde en la comisaría de la oficial Jenny/agente Mara, el chico se disculpa y reflexiona sobre todo y les dice que no volverá nunca más a robar. El chico y el Farfetch'd se van y nuestros héroes se despiden de el.

El Equipo/Team Rocket está en su globo hablando del chico y cuando se dan cuenta aún quedaba un Voltorb en el globo —el cual explota—, lo que hace que el globo salga disparado y despeguen una vez más, y entonces gritan en alto: ¡¡¡El Equipo/Team Rocket, ha sido vencido otra vez!!!.

Hechos importantes[editar]

Apariciones[editar]

Personas[editar]

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon[editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Voltorb el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

  • Pikachu (de Ash): Aparece a lo largo del episodio con su entrenador.
  • Psyduck (de Misty): Aparece en diversos momentos del episodio, es el que detiene a Farfetch'd
  • Farfetch'd (de Keita): Protagonista del episodio, ayuda a su entrenador a robar Pokemon
  • Meowth (de Equipo/Team Rocket): Junto con Jessie y James
  • Voltorb: El equipo Rocket los confunden con Poké Balls y terminan metiéndolos en los globos.

Movimientos usados[editar]

Curiosidades[editar]

  • Cuando encuentran a los Voltorb, Meowth dice: "Nos ha engañado dos veces en el mismo episodio", rompiendo así la cuarta pared.
  • En este episodio se menciona que los Pokémon también son comestibles (según los datos del Pokédex sobre Farfetch'd).
  • El cabello de Keita con sus 3 mechas se asemeja al plumaje de Farfetch'd por las 3 plumas en la cabeza con las que cuenta el Pokémon.
  • Es una de las pocas veces en las que Ash busca información de un Pokémon en el Pokedex al haber escuchado previamente acerca de este sin haberlo visto directamente y luego si lo ve.
  • En este episodio el Equipo/Team Rocket no se encuentra con Ash, Misty y Brock aunque ambos bandos tuvieron que ver con Keita.

Errores[editar]

  • Se nombra al Lickitung de Jessie cuando aún no lo había atrapado. Esto puede ser porque este capítulo va en otro orden y que tal vez tendría que ser más adelante de el EP052 (debido a que cronológicamente, dicho episodio sucede previo a éste), seguramente porque ese fue censurado por basarse en tradiciones Japonesas. (Aunque finalmente sí se emitió).
  • Cuando sale Psyduck de Misty de los arbustos, su pico es mucho más grande de lo normal.
  • Cuando Farfetch'd va a atacar en un instante levanta la pata y se le ve de color blanco y luego de color amarillo.
  • Cuando chocan Misty y Keita sólo se ve una mochila en el suelo, e incluso Keita cuando sale corriendo no va con ninguna mochila.

En otros idiomas[editar]

Imágenes de EP049
WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP049.
  • Alemán: Der Trickbetrüger
  • Checo: Farfetch'd
  • Chino (Taiwán): 大蔥鴨的蔥
  • Danés: Et Tyvagtigt Makkerpar
  • 'Euskera: Ze xelebrea den Fardfetch
  • Finés: Lähellä, mutta silti niin kaukana
  • Francés europeo: Recette aux poireaux
  • Griego: Ένα Πόκεμον Διαφορετικό Από Τα Άλλα
  • Hebreo: תעלולי פרפג ta'alulei Farfetch'd
  • Húngaro: Nesze semmi, fogd meg jól!
  • Italiano: Una bella lezione!
  • Neerlandés: De Pokémon Dief
  • Noruego: Så nær, men dog, så fjernt
  • Polaco: Niezwykły kuchmistrz Farfetch’d
  • Portugués brasileño: O Pássaro Cortador: Farfetch'd
  • Portugués europeo: Tão perto está o Farfetch'd
  • Ruso: В погоне за фарфетч'дом
  • Sueco: Pokémontjuven
  • Vietnamita: Vịt Kamonegi
Episodios de la primera temporada
Primera temporada