EP527: ¡Metiendo las narices en la montaña! / ¡Husmeando en la montaña!

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
¡Metiendo las narices en la montaña! (ES) / ¡Husmeando en la montaña! (HA)
Inglés: Nosing 'Round the Mountain! Japonés: ダイノーズ!熱き魂!! Dainōzu! Atsuki tamashii!! (¡Probopass! ¡¡Alma apasionada!!)
Canciones japonesas
OpeningJuntos
EndingA tu lado ~Tema de Dawn/Maya~
Fechas de emisión
Japón6 de diciembre de 2007
EE.UU.24 de mayo de 2008
España18 de abril de 2009
Hispanoamérica9 de febrero de 2009
Créditos
Escritor
Guion gráficoMasaru Koyama
Director
Masaru Koyama
Animación
Kōichi Taguchi

¡Metiendo las narices en la montaña! en España o ¡Husmeando en la montaña! en Hispanoamérica (ダイノーズ!熱き魂!! en japonés; Nosing 'Round the Mountain! en inglés) es el sexto episodio de la undécima temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.
Alan mostrando la zona magnética del Monte Coronet/Corona.

De camino al próximo combate de Ash, el grupo se encuentra con un entrenador llamado Alan que lo reta a un combate. Luchan el Turtwig de Ash contra el Nosepass de Alan, pero cuando Turtwig estaba a punto de desplazarse a otra zona, Alan lo detiene e insiste en que el combate siga en el mismo lugar en el que están ya que si no están en el área del Monte Coronet/Corona no evolucionaría a un Probopass gracias a los campos electromagnéticos del área.

Justo después del combate, Nosepass evoluciona en Probopass, sin embargo llega el Equipo/Team Rocket que le lanza a Probopass un artefacto para controlarlo mentalmente y empieza a atacar a su entrenador y a nuestros héroes. Probopass se marcha con el Equipo/Team Rocket. Alan se encuentran mal ya que él y su Pokémon siempre han estado juntos y han entrenado mucho con espíritu abrazador logrando ganar muchos combates, así que Ash, Dawn/Maya y Brock lo ayudan a recuperarlo.

Recuerdo de Alan y su primer combate ganado con su Nosepass.

A continuación se ve al Equipo/Team Rocket creando más antenas para controlar a todos los Probopass del lugar, excepto Jessie que se encuentra tomando sol mientras James y Meowth trabajan. Llegan Alan y los chicos a salvar a Probopass y comienza un gran enfrentamiento para obtener el control de la antena de Probopass la cual termina cayendo sobre la cabeza del Pokémon de Alan. Este manda sus mini-narices a destruir las antenas del Equipo/Team Rocket y haciendo despegar a estos con electrocañón.

Probopass está fuera de control, ataca todo lo que este a su alrededor y huye, seguido por Alan y sus amigos. Alan se sube sobre Probopass y trata de quitarle la antena hasta que llegan al borde de un lago y le ordena a Ash y Dawn/Maya que lo ataquen con ataques eléctricos y de agua. Él y su Pokémon caen al lago seguidos por el Buizel de Ash. De pronto vuelve a aparece el Equipo/Team Rocket que atrapa a nuestros héroes con una red. Alan logra retirarle la antena a Probopass y este vuelve a la normalidad. Alan y su Probopass junto a Ash, Dawn/Maya y Brock hacen despegar de nuevo al Equipo/Team Rocket. El episodio termina con Ash y Alan reanudando su combate con muchas más ganas que antes.

Hechos importantes[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon[editar código | editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Turtwig el primero y Carnivine el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

  • Turtwig (de Ash): Aparece entrenando contra el Nosepass de Alan para que evolucione, cosa que logre. Reaparece al final del episodio para enfrentarse a Probopass.
  • NosepassProbopass (de Alan): Lucha contra el Turtwig de Ash para evolucionar. Una vez que evoluciona, el Equipo/Team Rocket lo controla con una aparato magnético. Al final es rescatado y manda a volar al Equipo/Team Rocket.
  • Pikachu (de Ash): Aparece durante todo el episodio con Ash.
  • Meowth (de Equipo/Team Rocket), Wobbuffet (de Jessie) y Mime Jr. (de James): Aparecen en diversos momentos del episodio con Jessie y James.
  • Ursaring (de entrenador): Aparece en un recuerdo donde fue derrotado por el Nosepass de Alan.
  • Buizel, Staravia (de Ash) y Pachirisu (de Dawn/Maya): Son empleados para rescatar al Probopass de Alan.
  • Dustox, Seviper (de Jessie) y Carnivine (de James): Son empleados para luchar contra los protagonistas y Alan.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

Globo

Movimientos usados[editar código | editar]

Curiosidades[editar código | editar]

  • En el doblaje de Hispanoamérica cuando Alan sale del lago, le dice a el Equipo/Team Rocket: "ahora sentirán el rigor de Guanajuato".

Errores[editar código | editar]

  • En el doblaje de Hispanoamérica cuando Jessie está en el lago saca a Seviper y le ordena usar ataque de fuego, pero Seviper no sabe ataques de fuego.
  • En el doblaje de España, se cometen varios errores a la hora de nombrar los ataques. Primero, Jessie ordena usar a su Dustox rayo psíquico en lugar de psicorrayo, nombre correcto. Después, Alan menciona bomba magnética siendo una traducción directa del inglés magnet bomb, en lugar del correcto bomba imán.
  • En el doblaje de Hispanoamérica Alan se equivoca, y al momento en el cual habla sobre que no quiere salir del área del Monte Corona menciona que Nosepass no evolucionará.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP527
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP527.
  • Alemán: Der Power Gehirn-Manipulator
  • Checo: Čenichání kolem hory
  • Chino (Taiwán): 大朝北鼻!熾熱的靈魂!
  • Danés: Næsen for langt fremme!
  • Finés: Kuumat paikat vuorilla!
  • Francés: Le mont de l'évolution !
  • Hebreo: להציל את פרובופאס
  • Húngaro:
  • Italiano: Girovagando per la montagna!
  • Neerlandés: Rondneuzen op de berg!
  • Noruego: Et møte i fjellet!
  • Polaco: Z nosem w górach
  • Portugués brasileño: Evolução Debaixo do Nariz!
  • Ruso:
  • Sueco: Så långt näsan räcker

Véase también

Episodios de la undécima temporada
Undécima temporada, Diamante & Perla