OPJ09

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Frente de Batalla

Frente de Batalla (バトルフロンティア) es el noveno opening japonés de todo el anime y el tercero de la serie Rubí y Zafiro. Se estrenó en el episodio Número uno Articuno (ES) / El número uno: Articuno (HA) ‹№›. Es cantado por Akina Takaya.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

Sin orden específico:

De Ash Ketchum (evolución)
A partir del EP439
De May/Aura
A partir del EP434
De Ash Ketchum (evolución)
A partir del EP431
Desconocido
EP412 - EP429
Desconocido
EP412 - EP428
Desconocido
EP412 - EP428
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429
Desconocido
A partir de EP429

Variaciones[editar código | editar]

Letra[editar código | editar]

Japonés[editar código | editar]

光る大地に立ち
永遠のバトル誓う
笑顔 ちょっぴり涙
みんな忘れないよ
想いは 距離を飛び越え
今 君に届く きっと
ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!
ウーイエ!!
DONDON パワー盛り上がって
DONDON 勇気湧いてくる
限りない力を信じよう

Rōmaji[editar código | editar]

hikaru daichi ni tachi
towa no batoru chikau
egao choppiri namida
minna wasurenai yo
omoi wa kyori o tobikoe
ima kimi ni todoku kitto
Oh yeah!!
"GANGAN susumu kaze kitte
GANGAN iku ze! Saigo made
Kanzen Nenshō YES, I'm OK!!
Oh yeah!!
DONDON PAWAA moriakatte
DONDON yuuki waitekuru
Kagirinai chikara wo shijiyō

Traducción[editar código | editar]

En el resplandor de mi camino
prometo que continuaré luchando
Caras sonrientes con alguna lágrima
no lo olvidéis
siento las ganas de nuevas metas
que ahora seguro lograré
¡¡Oh sí!!
Decidido atravesaré el viento
Decidido hasta el final
Perfección, intensidad, Sí, ¡¡estoy bien!!
¡¡Oh sí!!
Un imparable poder tendré
Con imparable determinación iré
Creeré en un poder sin límites

Versión completa[editar código | editar]

Japonés[editar código | editar]

光る大地に立ち
永遠のバトル誓う
笑顔 ちょっぴり涙
みんな忘れないよ
想いは 距離を飛び越え
今 君に届く きっと
ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!
ウーイエ!!
DONDON パワー盛り上がって
DONDON 勇気湧いてくる
限りない力を信じよう
つなぐ手があるから
そうさここまで来た
強さ それはやさしさ
少しずつわかったよ
想いは 時を飛び越え
今 僕ら結ぶ もっと
ウーイエ!!
ZENZEN ヘッチャラ 大丈夫
ZENZEN 心配いらないさ
完全・無欠だ Are you OK?
ウーイエ!!
SOZORYOKU 無限大
SOSO 僕らいい調子
限りないチャンスをつかもう
ウーイエ!!
GANGAN 進め 風切って
GANGAN 行くぜ 最後まで
完全・燃焼 YES, I'm OK!!
ウーイエ!!
DONDON 作戦 ひらめいて
DONDON 攻撃 止まらない
完全・無欠だ Are you OK?
ウーイエ!!
GUNGUN パワー盛り上がって
GUNGUN 勇気湧いてくる
耀くゴールを駆け抜けろ

Rōmaji[editar código | editar]

hikaru daichi ni tachi
towa no batoru chikau
egao choppiri namida
minna wasurenai yo
omoi wa kyori o tobikoe
ima kimi ni todoku kitto
Oh yeah!!
GANGAN susume kaze kitte
GANGAN iku ze saigo made
kanzen, nenshō YES, I'm OK!!
Oh yeah!!
DONDON pawā moriagatte
DONDON yūki waite kuru
kagirinai chikara o shinjiyō
tsunagu te ga aru kara
sō sa koko made kita
tsuyosa sore wa yasashisa
sukoshi-zutsu wakatta yo
omoi wa toki o tobikoe
ima bokura musubu motto
Oh yeah!!
ZENZEN hetchara daijōbu
ZENZEN shinpai iranai sa
kanzen, muketsu da Are you OK?
Oh yeah!!
SOZORYOKU mugendai
SOSO bokura ii chōshi
kagirinai chansu o tsukamō
Oh yeah!!
GANGAN susume kaze kitte
GANGAN iku ze saigo made
kanzen, nenshō YES, I'm OK!!
Oh yeah!!
DONDON sakusen hirameite
DONDON attaku tomaranai
kanzen, muketsu da Are you OK?
Oh yeah
GUNGUN pawā moriagatte
GUNGUN yūki waite kuru
kagayaku gōru o kakenukero

Traducción[editar código | editar]

Parado en la brillante tierra...
Juro luchar por siempre
Sonrió... con algunas lágrimas
Jamás olvidaré a ninguno de vosotros
Mis sentimientos cruzan la distancia
Y llegarán a vosotros, estoy seguro
¡Oh sí!
Intensamente sigo hacia delante atravesando el viento
Intensamente sigo el camino hasta el final
Combustión perfecta - ¡Sí, estoy bien!
¡Oh sí!
Constantemente mi poder aumenta
Constantemente mi valor se expone
Creamos en una fuerza ilimitada
Si nos tomamos de las manos...
Sí, por eso hemos llegado tan lejos
La fuerza es la bondad
Lo he llegado a entender poco a poco
Mis sentimientos cruzan el tiempo
Y ahora estamos más unidos
¡Oh sí!
Nada saldrá mal
Nada me preocupará
Todo es perfecto, ¿estás bien?
¡Oh sí!
Mi imaginación es fuerte por siempre
Todos estamos muy animados
Tomemos nuestras ilimitadas oportunidades
¡Oh sí!
Intensamente sigo hacia delante atravesando el viento
Intensamente sigo el camino hasta el final
Combustión perfecta - ¡Sí, estoy bien!
¡Oh sí!
Nuestra estrategia deslumbra a todos
Dejando que los ataques no nos paren
Todo es perfecto ¿Estás bien?
¡Oh sí!
Constantemente mi poder aumenta
Constantemente mi valor se expone
Corriendo a través de la deslumbrante meta

Vídeos[editar código | editar]

Battle Frontier
Versión final.
Versión completa.
Battle Frontier Preview

Curiosidades[editar código | editar]

Véase también

Openings japoneses