EP317: Lo que siembras es lo que recoges / La reina de las sandías

De WikiDex
Saltar a: navegación, buscar
Lo que siembras es lo que recoges (ES) / La reina de las sandías (HA)
Inglés: What You Seed is What You Get Japonés: キモリの新技!!スイカ畑のタネマシンガン! Kimori no shin waza!! Suika hatena no Tane Mashin Gan!! (¡El nuevo movimiento de Kimori! ¡La semilla bala en el campo de sandías!)
TemporadaSéptima (Serie Rubí y Zafiro)
Canción
OpeningEste sueño
Fechas de emisión
Japón4 de septiembre de 2003
EE.UU.11 de septiembre de 2004
España7 de mayo de 2005
Hispanoamérica22 de enero de 2005
Créditos
Escritor
Guión gráficoYoshito Hata
Director
Yoshito Hata
Animación
Kumiko Shishido

Lo que siembras es lo que recoges (en España) o La reina de las sandías (en Hispanoamérica) (キモリの新技!!スイカ畑のタネマシンガン! en japonés; What You Seed is What You Get en inglés), es el primer episodio de la séptima temporada.

Argumento[editar]

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Todo comienza cuando Ash y sus amigos salen del Centro Pokémon, en eso Ash y May están discutiendo a que pueblo deben ir primero: a Pueblo Pardal/Ciudad Fallarbor o a Pueblo Lavacalda/Ciudad Lavaridge. Brock interviene en la pelea y propone ir primero a Pueblo Pardal/Ciudad Fallarbor para el concurso de May y después a Pueblo Lavacalda/Ciudad Lavaridge para la batalla de gimnasio de Ash.

Mientras el hambriento Equipo/Team Rocket ve un huerto de sandías, ellos quieren robar varias de ellas. Jessie, decide ir por la más grande que ve pero resulta ser un Electrode disfrazado de sandia para protegerlos, al huir el Equipo/Team Rocket tira las sandías al río, Ash y sus amigos encuentran las sandias, ya que estas cayeron en el mismo río, y deciden comerlas, Ash escupe las semillas de la sandia y le explica a May/Aura que el siempre las escupe cuando come sandia. Eso le recuerda a Ash que Treecko puede aprender recurrente como lo hacía el Shiftry del bosque, así que saca a su Treecko y comienzan a practicar; es cuando aparece un Grovyle con un Slugma que los ataca, llega una chica llamada Natasha llamada por si misma como "la reina de las sandias", que confunde a los chicos con unos ladrones, en ese momento llega su Electrode pintado de Sandia, Natasha le pregunta a su Electrode si esos eran los ladrones, a lo que Electrode dice que no, se disculpa y los lleva a su huerta.
Debut de Grovyle

Ash y Natasha tienen una batalla doble en la cual Ash usa a Treecko y a su Corphish contra Grovyle y Slugma. Corphish y Slugma son derrotados al mismo tiempo por la colisión de Rayo burbuja y Lanzallamas. La batalla es interrumpida porque el Equipo/Team Rocket regresó a robar las sandías en su robot Cacnea, Grovyle intenta detenerlos con recurrente pero el robot del Equipo/Team Rocket logra taparle la boca. Por esa razón, Ash confía en Treecko para que use recurrente el cual logra usarla mejor pero no la domina bien, aun así logra soltar las cuerdas de las sandias y recuperarlas. Pikachu saca a volar al Equipo/Team Rocket con su rayo.

La pelea entre Treecko y Grovyle continua, Ash le ordena a Treecko usar recurrente pero vuelve a fallar así que es vencido con el mismo ataque por parte de Grovyle. Al final todos comen sandias y Ash le dice a Treecko que no se sienta mal, y que algún día aprenderá el ataque bala semilla, así que él y Pikachu para tratar de animarlo le escupen semillas a Treecko lo cual le enfada, y logra darle a Ash y Pikachu con recurrente, aprendiéndolo definitivamente.

Hechos importantes[editar]

Apariciones[editar]

Personas[editar]

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon[editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Wobbuffet el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "Elección de entrenador" es, en este caso, Taillow.

  • Pikachu (de Ash): Aparece durante todo el episodio junto con Ash.
  • Meowth (del Equipo/Team Rocket): Junto con James y Jessie.
  • Electrode (de Natasha): Natasha dispone de un Electrode que le vigila su huerto de sandías.
  • Treecko (de Ash): Ash lo usa para que aprenda recurrente y finalmente, lo consigue.
  • Shiftry (salvaje): Ash recordó el enfrentamiento que se produjo entre Treecko y un Shiftry salvaje.
  • Grovyle y Slugma (de Natasha): Aparte de Electrode, dispone de un Grovyle y Slugma que utiliza en el combate contra Ash.
  • Corphish (de Ash): Ash en el combate doble utiliza a Corphish que termina derrotado a la vez que el Slugma de Natasha.
  • Wobbuffet (de Jessie): Aparece de repente, en diversos momentos del episodio.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

Cacnea
Máquina
Máquina con forma de Cacnea.

Elección de entrenador[editar]

La pregunta de hoy fue ¿Entrenadores que Pokémon es la mejor opción contra Poliwrath? dando como opciones a Combusken, Mudkip y Taillow.

R= Taillow

Movimientos usados[editar]

Curiosidades[editar]

  • Hay algunos movimientos en la versión de Hispanoamérica que son llamados de otra manera: Hoja aguda lo llaman hoja espada y a recurrente como bala semilla y bala recurrente.
  • Brock hace alución al título del capítulo en hispanoamérica al llamar a Natasha "La reina de las sandías"
  • Este episodio posee varias similitudes con el EP821 y el EP1040

Errores[editar]

En otros idiomas[editar]

Imágenes de EP317
WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP317.
  • Alemán: Die Melonenmeisterin
  • Chino (Taiwán): 木守宮的新絕招,西瓜田的種子機關槍!
  • Francés europeo: Gare aux pépins!
  • Finés: Siemeniä Kerrakseen
  • Griego: Ό,τι Σπέρνεις, Θερίζεις
  • Hebreo: אתה קוצר את מה שאתה זורע ata kotser et ma sheata zorea
  • Italiano: I semini della discordia
  • Neerlandés: Wat je zaait, zal je oogsten
  • Noruego: Det du sår er det du får!
  • Portugués brasileño: Você Colhe o que Semeia
  • Portugués europeo: Tu Colhes Aquilo que Semeias
  • Sueco: Vattenmelontjuvarna
Episodios de la séptima temporada
Séptima temporada