EP362

De WikiDex
Saltar a: navegación, buscar
Luces, Camerupt, ¡Acción! (ES, HA)
Inglés: Lights, Camerupt, Action! | Japonés: 映画はバクーダに乗って!! Eiga wa Bakūda ni mitte!! (¡Los paseos de películas con Bakūda!)
EP362.png
Imagen del episodio
< EP anterior | EP siguiente >
Lista de episodios
Temporada Séptima (Serie Advanced Generation) Canciones japonesas
Canción Opening チャレンジャー!!
Opening Este sueño Ending いっぱいサマー!!
Fechas de emisión Créditos
Japón 22 de julio de 2004 Escritor Yukiyoshi Ōhashi
EE.UU. 16 de julio de 2005 Guión gráfico Yūji Asada
España Desconocida Director Shigeru Ōmachi
Hispanoamérica 9 de septiembre de 2005 Animación Yūsaku Takeda
Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | En otros idiomas

Luces, Camerupt, ¡Acción! (España e Hispanoamérica), Lights, Camerupt, Action! (EEUU), 映画はバクーダに乗って!! (Japón), es el episodio 46 de Pokémon perteneciente a la séptima temporada.

Sinopsis[editar]

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.

Ash, May/Aura, Max y Brock van de camino hacia ciudad Lilycove/Calagua para tomar un ferry hacia Ciudad Algaria cuando se encuentran con Elijah, un distribuidor de películas que va de camino a un pueblo para una visualización de su nueva película llamada "Plusle y Minun y el Rescate de la Princesa". Ash y sus amigos deciden ayudarle a cruzar un río y a partir de ahí, deciden acompañarle. El Equipo/Team Rocket ve al Camerupt de Elijah, con la carga y decide robarlo para llevárselo a su Jefe.

Nuestros héroes llegan a un río pero el puente esta destruido así que van río arriba para buscar un camino mas estrecho pero cuando estaban por cruzarlo caen sobre una trampa del Equipo/Team Rocket que se llevan al Camerupt y el proyector pero Ash saca a su Corphish y lo recupera mandando a volar al Equipo/Team Rocket.

Mientras caminan por la ladera de una montaña, May/Aura ve unas rocas que estaban cayendo hasta que Max la salva de ser aplastada por estas, bloqueando el paso. Al final acampan para pasar la noche y hablan acerca de por qué Elijah lleva cine a los pueblos y posteriormente cada uno comenta la última película que han visto: Ash comenta que su última película la vio junto Gary; Brock llevó a sus hermanos a ver una película del salvaje oeste; Max recuerda haber visto una película de ciencia ficción y May/Aura dice que la suya fue como Titanic pero en vez del mar es en el espacio exterior, y así cada uno de los personajes cuentan sus experiencias y anécdotas.

Al día siguiente llegan al pueblo y con la ayuda de Ash y Brock preparan todo para la proyección; ya por la noche, durante la visualización con los niños y adultos del pueblo, el Equipo/Team Rocket reaparece y roba ésta vez el proyector. Mientras los demás van a recuperarlo, Brock se disfraza para entretener a los niños. Con las prisas, el Equipo/Team Rocket no se dio cuenta que mientras avanzaban, dejaban un rastro con la cinta del proyector; gracias a eso Ash y los demás los interceptan, recuperan el proyector y los niños terminan de ver la película.

Al día siguiente, Ash y sus amigos se despiden para continuar con el viaje.

Hechos importantes[editar]

Apariciones[editar]

Personas[editar]

Por orden de aparición en el capitulo.

Pokémon[editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu de Ash el primero y Shroomish el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "Elección de entrenador" es, en este caso, Sandshrew.

De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
Armaldo
Debut
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
De la película
  • Pikachu (de Ash): Aparece durante todo el episodio junto con Ash.
  • Camerupt (de Elijah): Elijah tiene un Camerupt que utiliza para transportar las películas.
  • Torkoal (de Ash) y Bulbasaur (de May/Aura): El Torkoal de Ash y el Bulbasaur de May/Aura ayudaron a pasar a Camerupt por un río.
  • Meowth (del Equipo/Team Rocket): Junto con James y Jessie.
  • Chimecho (de James): Chimecho aparece al lado de James, en varios momentos del capítulo.
  • Wobbuffet (de Jessie): Aparece de repente, en diversos momentos del episodio.
  • Corphish (de Ash): Corphish derrota al Equipo/Team Rocket en el primer enfrentamiento.
  • Hermanos Pichu (salvajes): Aparece en el corto que Elijah puso el año anterior.
  • Clefairy y Pikachu (de Isamu Akai) y Teddiursa y Ursaring salvajes: Aparecen en el corto se recordó Ash en el que Clefairy come la hamburguesa de un Teddiursa.
  • Snorlax, Machoke, Azumarill y Remoraid (salvajes): Se muestran cuando Brock recordó su película favorita.
  • Meowth y Marshtomp (salvajes): Max recordó también su película favorita.
  • Natu y Xatu (salvajes): May/Aura también dijo su película preferida donde aparecían un Natu y un Xatu.
  • Plusle, Minun, Pikachu, Exploud, Kirlia, Sunflora, Wurmple, Sentret, Marill, Hoppip, Gulpin, Bellossom y Shroomish (salvajes): Todos estos Pokémon aparecen en la película de Plusle y Minun.
  • Seviper (de Jessie): Seviper con su niebla permite que el Equipo/Team Rocket robe la película. luego, se enfrenta y es derrotado por Grovyle.
  • Lombre (de Brock): Lombre aparece bailando junto con Brock.
  • Grovyle (de Ash): Grovyle derrota a Seviper y con ello, recuperan el proyector de cine que habían robado el Equipo/Team Rocket.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

De la película
Remoraid
Disparador
Recuerdo
Mudkip
Peluche

Movimientos usados[editar]

Curiosidades[editar]

  • El título del episodio hace referencia a la famosa frase usada desde siempre en el cine: ¡Luces, cámara, acción!. Lo mismo sucede en el episodio ¡Luces, cámara y Cuack-ción! (ES) / Luces, cámara, ¡Quacción! (HA) ‹№›.
  • Aunque Camerupt es un Pokémon del tipo fuego/tierra y el Torkoal de Ash es de tipo fuego se les ve a estos dos Pokémon cruzando el río sin sufrir ningún daño y sin esfuerzo.
  • La película que comenta Max se parece a la serie japonesa Ultraman.
  • La película que May/Aura comenta hace referencia a la película Titanic de James Cameron pero con toques más modernos (en vez del océano, es en el espacio).
    • También esta inspirado en un episodio (el cual también es una referencia al Titanic) de la serie Futurama, creada por Matt Groening.
  • En este episodio hacen aparición Isamu Akai, protagonista del manga Pokémon Pocket Monsters.
  • En el recuerdo de Ash, este recuerda haber visto una película antes de haber iniciado su viaje.
  • La película proyectada al final del episodio hace alusión al famoso juego Super Mario Bros.
  • Lo que Brock canta es de una parte de su ending japones El Paraíso de Takeshi con vestimenta y todo.
  • En el doblaje de Hispanoamérica, James hace referencia a la película El Aviador y su protagonista, Leonardo Di Caprio. Curiosamente, José Antonio Macías (que hace la voz de James en el doblaje hispanoamericano) también suele doblar a Leonardo DiCaprio.
  • Ash y compañía persiguen al Equipo/Team Rocket, y dejan a cargo a Brock de distraer al publico, usando un disfraz de mariachi y este lo hace cantándoles una canción a estos que al principio les gusta pero al final se aburren y protestan. Lo mismo sucedió de forma similar en el episodio La canción y el baile de siempre (ES) / El mismo baile y la vieja canción (HA) ‹№›.

Errores[editar]

  • En el doblaje de Hispanoamérica, Elijah dice que los Tauros lo han picoteado cuando en realidad los Tauros no tienen pico, sino cuernos.
  • En el doblaje hispanoamericano, a Kirlia se le llama erróneamente "Karlia".

En otros idiomas[editar]

Imágenes de EP362 WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP362.
  • Alemán: Projektor an und Action!
  • Chino (Taiwán): 噴火駝載著電影來!
  • Francés europeo: Lights, Camerupt, Action!
  • Finés: Elokuvien ystävät
  • Hebreo: החיים הם סרט hakhayim hem seret
  • Italiano: Cinema per tutti!
  • Neerlandés: Licht, Camerupt, actie!
  • Portugués brasileño: Luzes, Camerupt, Ação!
  • Portugués europeo: Luzes, Camerupt, Acção!
  • Sueco: Filmavbrott
Episodios de la séptima temporada
Séptima temporada