EP461: ¡Estrategia mañana, esta noche comedia! / Estrategia mañana-Esta noche comedia

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
¡Estrategia mañana, esta noche comedia! (ES) / Estrategia mañana-Esta noche comedia (HA)
Inglés: Strategy Tomorrow - Comedy Tonight! Japonés: ペラップとポケモン漫才! Perappu to Pokemon Manzai! (¡Perappu y la Comedia Pokémon!)
TemporadaNovena (Serie Rubí y Zafiro)
Canción
OpeningFrente Batalla
Fechas de emisión
Japón20 de julio de 2006
EE.UU.6 de enero de 2007
EspañaDesconocida
Hispanoamérica1 de diciembre de 2007
Créditos
Escritor
Guion gráficoTakenori Kawada
Director
Yoshito Hata
Animación
Hiromi Funatsu

¡Estrategia mañana, esta noche comedia! en España o Estrategia mañana-Esta noche comedia en Hispanoamérica (ペラップとポケモン漫才! en japonés; Strategy Tomorrow - Comedy Tonight! en inglés), es el trigésimo noveno episodio de la novena temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

De camino a la Pirámide de Batalla/Pirámide Batalla, Ash, Brock, Max y May/Aura se encuentran con un Chatot en un árbol; el Pokémon repite todo lo que ellos dicen. Después viene su dueña, Audrey/Ariadna quien les pide que atrapen a su Pokémon, Ash lo atrapa y se lo entrega. Se presenta y aclara que su Pokémon suele ser divertido pero que a veces es muy molesto, ella afirma que esta practicando una rutina de comedia con Chatot llamado artísticamente con el objetivo de ser los mejores comediantes Pokémon del mundo.

Audrey/Ariadna les da una pequeña presentación de su acto de comedia que termina siendo muy divertida. Ella piensa hacer su viaje pero el problema es que su Chatot tiene la mala costumbre de escaparse de su Pokébola/Poké Ball y que suele decir frases extrañas como "Es hora de comer".

De lejos el Equipo/Team Rocket observa a Chatot y deciden robarlo para entregárselo a su jefe; en eso se disfrazan como vendedores que les obsequian bolsitas sorpresas que resultan ser una trampa cuando sacan humo y una mano mecánica atrapa a Chatot. El Equipo/Team Rocket sale volando en su globo pero Ash saca a su Swellow que usa golpe aéreo golpeando el globo haciendo que Chatot se libere de una jaula y luego Ash saca a su Aipom que manda a volar al Equipo/Team Rocket con rapidez. Ya con su entrenadora, Chatot repite todo lo que ella dice incluso dice la frase "Chicos fuera luces", lo que para Audrey/Ariadna le parece extraño.

Nuestros héroes se encuentran almorzando en casa de Audrey/Ariadna pero en plena comida Chatot abre su Pokébola/Poké Ball desde dentro y se va volando; deciden seguirlo mientras decía más frases extrañas como: "Hay que revisar su temperatura" y "Odio las inyecciones". Nuestros héroes lo pierden de vista pero Max decide repasar las frases que ha dicho en estos momentos y se les ocurre que todas esas palabras están relacionada con un hospital, el cual dice Audrey/Ariadna que hay uno en la cima de la colina.

Chatot llega hasta un hospital infantil, donde animaba a los niños enfermos con su repetitivo repertorio, el director del hospital les cuenta al igual que los niños que Chatot solía venir allí para hacerlos reír repitiendo todo lo que escuchaba. Como Audrey/Ariadna se tiene que ir para actuar en el festival cómico, una niña, llamada Corina se pone muy triste al ver que el Chatot se tendría que ir y se va corriendo llorando, el director del hospital opina que Audrey/Ariadna podría hacer un número al aire libre para compensar a los niños, junto con la ayuda de los Pokémon de Ash, May/Aura, Max y Brock.

Chatot visitando a Corina.

Mientras Brock hace un número musical vestido de mariachi acompañado de Corphish, Max trata de que Corina se una. Después de que Ash, May/Aura y Max dieran su actuación llega el turno de Audrey/Ariadna pero de nuevo aparece el Equipo/Team Rocket, con ganas de hacer reír pero que no lo logran y se llevan a Chatot, en eso Ash saca a su Sceptile para que pelee contra el Equipo/Team Rocket; Chatot es liberado y Sceptile los manda a volar con hoja aguda.

Al final los niños quedan satisfechos con el show de comedia y Corina le entrega a Audrey/Ariadna las galletas que solía darle a Chatot cuando iba a visitarlos. Nuestros héroes se despiden de Audrey/Ariadna y su Chatot y se dirigen a la Pirámide de Batalla/Pirámide Batalla.

Hechos importantes[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Sceptile el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

Hospital
PeluchePeluche con forma de MunchlaxPeluche con forma de Munchlax
Hospital
PeluchePeluche con forma de PhanpyPeluche con forma de Phanpy
Hospital
PeluchePeluche con forma de TorchicPeluche con forma de Torchic
Hospital
PeluchePeluche con forma de PsyduckPeluche con forma de Psyduck
Hospital
PeluchePeluche con forma de PluslePeluche con forma de Plusle

Entradas en la Pokédex[editar código | editar]

A continuación se muestran las entradas de la Pokédex que aparecen en el episodio por orden de aparición:

Chatot Pokédex de May/Aura
[[Archivo:{{{imagen}}}|210px|center]] ES Chatot, el Pokémon musical. Imita todos los sonidos que oye y los arregla con su propia melodía.
HA Chatot, el Pokémon músico. Copia los sonidos que escucha, y los transforma en su propia melodía.

Movimientos usados[editar código | editar]

Curiosidades[editar código | editar]

Errores[editar código | editar]

  • Cuando Max va a buscar a Corina se ve al peluche de Psyduck con el pico más grande y con el agujero más grande de lo común.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP461
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP461.
  • Alemán: Strategie am Morgen, Komik am Abend!
  • Chino (Taiwán): 音符鵡與神奇寶貝相聲!
  • Danés: Med Latter Skal Ondt Fordrives
  • Finés: Nauru parantaa haavat
  • Francés europeo: Artiste en herbe
  • Italiano: Comici per un Giorno
  • Neerlandés: Strategie komt Morgen – Komedie Vanavond!
  • Noruego: Med latter skal ondt fordrives
  • Portugués brasileño: Estratégia Amanhã - Comédia Hoje à Noite!
  • Portugués europeo: Estratégia Amanhã, Comédia Hoje!
  • Sueco: I morgon strid – i dag komedi!

Véase también

Episodios de la novena temporada
Novena temporada