EP131: La ignorancia de Blissey / Mi amiga Blissey

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
La ignorancia de Blissey (ES) / Mi amiga Blissey (HA)
Inglés: Ignorance is Blissey Japonés: ハピナスのハッピーナース! Hapinas no Happy Nurse! (Hapinasu, la enfermera feliz)
TemporadaTercera (Serie Oro y Plata)
Canción
OpeningPokémon Johto
Canciones japonesas
OpeningOK!
Endingニャースのパーティ
Fechas de emisión
Japón6 de enero de 2000
EE.UU.9 de diciembre de 2000
EspañaDesconocida
HispanoaméricaDesconocida
Créditos
Escritor
Guion gráficoOsamu Inoue
Director
Osamu Inoue
Animación
Shin'ichirō Kajiura

La ignorancia de Blissey (en España) o Mi amiga Blissey (en Hispanoamérica) (ハピナスのハッピーナース! en japonés; Ignorance is Blissey en inglés) es el décimotercer episodio de Pokémon perteneciente a la tercera temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Ash, Misty y Brock llegan cansados y hambrientos a un lugar llamado Villa Feliz, van al centro Pokémon cuando Ash toca la puerta y una Blissey le abre la puerta golpeándole la cabeza.

Ash dice que tiene mucha hambre y Blissey los invita adentro y le trae mucha comida a nuestros héroes, pero termina derramando todo sobre Ash y este se ensucia. Ash se va a bañar para limpiarse y Blissey le cepilla la espalda a Ash con una escoba y se le forman heridas. Cuando Blissey intenta curarle las heridas con alcohol, Ash vuelve a gritar del dolor; después la enfermera Joy aparece luego de que estuvo descansando y grita al ver a Ash todo vendado.

Ella pide disculpas por todos los desastres que Blissey ha causado y le explica que Blissey sólo trata de hacer lo mejor posible para ayudarlo. Después todos se van a dormir sin comer y el Equipo/Team Rocket (que también se encuentra hambriento) entra al centro Pokémon tratando de robar comida, pero no encuentran nada, hasta que Meowth se escapa con un pedazo de nabo y cuando Jessie lo persigue se topa con Blissey. Ella corre y Blissey corre atrás de ella emocionada, después Jessie reconoce a Blissey por un collar partido por la mitad que lleva puesto.

Jessie les cuenta a James y a Meowth que ella conoce a Blissey desde hace tiempo ya que cuando ella era joven quería ser enfermera Pokémon, pero le rechazaron su solicitud hasta que decidió inscribirse en una Escuela de Enfermeras Pokémon (sólo para Chansey) donde se hace amiga de Blissey (en ese momento era una Chansey), quien siempre hacía todo mal y Jessie la ayudaba con lo que hacía mal.

Un día la maestra Pokémon puso a todas las Chansey a usar Canto para adormecer a unos Pokémon y Jessie no pudo realizar bien esa actividad por no ser Pokémon y por quedarse dormida. Es por eso que en su cuarto se cuestiona la idea de ser una enfermera no sin antes pedirle disculpas a Chansey por gritarle en ese momento. Ya en la graduación de Chansey de las enfermeras Joy, Jessie no logra graduarse y se va de la escuela, en eso Chansey le dio una parte de su collar y cuando terminó de contar la historia, Jessie y los demás tenían hambre, entonces Blissey les dio toda la comida del centro Pokémon.

A la hora del desayuno, Ash y sus amigos tienen mucha hambre y cuando van a la despensa se dan cuenta de que no hay comida, entonces revisaron las cintas de seguridad y vieron que fue Blissey quien vació la despensa. Joy le pide una explicación o de lo contrario su carrera como enfermera Pokémon estaría arruinada; Jessie, al ver que su querida amiga estaba a punto de perder su trabajo, fueron y dijeron que ellos habían obligado a Blissey a darles toda esa comida. Blissey, al ver que su amiga estaba afuera va a verla, pero Jessie saca a Arbok y a Lickitung para atacar a Blissey y así fingir que todo ha sido obra de ellos y que Blissey es inocente, entonces Blissey se da cuenta de esto y Jessie le dice que esto será un secreto de las dos.

Luego Ash, aún hambriento, manda a Squirtle y a Chikorita a recuperar la comida y mandar al Equipo/Team Rocket a volar por los aires. Finalmente Blissey prepara un delicioso desayuno para nuestros héroes y se lo entrega esta vez con más cuidado. El episodio termina con el Equipo/Team Rocket varados en el medio del mar, donde Jessie a pesar de todo se siente feliz de haber ayudado a su querida amiga Blissey.

Hechos importantes[editar código | editar]

  • Blissey hace su debut en el anime.
  • Se descubre que Jessie asistió a una Escuela de enfermeras Pokémon.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon[editar código | editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Chikorita la última). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

Globo
EdificioAcademia de enfermeríaAcademia de enfermería

Movimientos usados[editar código | editar]

Curiosidades[editar código | editar]

  • El episodio está basado en las experiencias de la actriz de voz japonesa de Jessie, Megumi Hayashibara, en una escuela de enfermería.
  • El título en inglés hace referencia al refrán "La ignorancia da la felicidad" ("Ignorance is bliss", en inglés).
  • Este episodio es más adelante referenciado en ¡Crece la familia con Happiny! (ES) / Una gran familia feliz (HA) ‹№›.
  • En el doblaje hispanoamericano, Meowth reclama su comida usando una frase popular: "Matanga dijo la changa", común del show El Chavo del 8.
  • En el doblaje hispanoamericano, Meowth dice la frase de El Chavo: "¡eso, eso, eso, eso!".
  • Es la segunda vez donde se ve a un personaje sangrar, es en este caso Ash. La primera fue en: Despierta, Snorlax (ES) / ¡Despierta Snorlax! (HA) ‹№›.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP131
WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP131.
  • Alemán: Alte Bekannte.
  • Checo: Nešikovná Blissey
  • Chino (Taiwán): 幸福蛋的快樂護士
  • Finés: Pieni höperö Blissey
  • Francés europeo: Une amitié indestructible
  • Griego: Μια Φίλη απ' τα Παλιά
  • Hebreo: תמימותה של בליסי tmimuta shel Blissey
  • Italiano: Vecchie Conoscenze
  • Neerlandés: Blissey's Onwetendheid
  • Polaco: To Blissey
  • Portugués brasileño: A Ignorância é uma Blissey!
  • Portugués europeo: Ignorância é Linda
  • Sueco: Jessies dilemma
Episodios de la tercera temporada
Tercera temporada.png