EP803: ¡Mucha suerte hasta que volvamos a vernos! / ¡Hasta luego, mis mejores deseos!

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
¡Mucha suerte hasta que volvamos a vernos! (ES) / ¡Hasta luego, mis mejores deseos! (HA)
Inglés: Best Wishes Until We Meet Again! Japonés: ベストウイッシュ!また会う日まで!! Besuto Uisshu! Mataauhimade!! (¡Los mejores deseos! ¡¡Hasta el día en que nos volvamos a ver!!)
Canciones japonesas
OpeningColina Veraniega
EndingUnamos Nuestras Manos
Fechas de emisión
Japón19 de septiembre de 2013
EE.UU.30 de noviembre de 2013
España30 de diciembre de 2013
Hispanoamérica3 de abril de 2014
Créditos
Escritor
Guion gráficoYoshitaka Makino
Director
Yoshitaka Makino
Animación
Takashi Shinohara

¡Mucha suerte hasta que volvamos a vernos! en España o ¡Hasta luego, mis mejores deseos! en Hispanoamérica (ベストウイッシュ!また会う日まで!! en japonés; Best Wishes Until We Meet Again! en inglés) es el cuadragésimo cuarto episodio de la decimosexta temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

El episodio comienza con nuestros héroes observando desde afuera del barco cómo un Gyarados emerge del agua, lo que significa que ya están acercándose a la región de Kanto, donde Alexa/Alexia cuenta que cuando desembarquen planea entrevistar al profesor Oak.

Por otra parte el Equipo/Team Rocket se encuentra navegando en su submarino Basculin preparados para atacar el barco y robar todos los Pokémon, por lo que primero lanzan unas pinzas a los propulsores del barco y los arrastran hacia atrás, pero el capitán ordena que aumenten la velocidad de los propulsores, cosa que logran hacerlo dejando al Equipo/Team Rocket mareados de tantas vueltas. Ya por aire, el Equipo/Team Rocket lanza unos misiles a los bordes del barco de los cuales se inflan cuatro globos enormes, los cuales provocan que el barco quede suspendido en el aire (en ese instante Alexa/Alexia no se percataba de lo que estaba ocurriendo).

El Equipo/Team Rocket baja para robar todos los Pokémon, en eso aparece Porter (el cual es James disfrazado) pidiéndoles ver si sus Poké Balls están en buen estado y, cuando los chicos las sacan, Meowth las aspira con una aspiradora, así como roban a Pikachu y Axew con una red a prueba de ataques eléctricos.

Luego Jessie y James sacan a su Frillish y Amoonguss, respectivamente, y lanzan rayo burbuja y poder oculto contra los chicos haciendo que se caigan al cuarto de cargas. Los chicos tienen un plan para salir del cuarto de cargas usando unas cajas para llegar hasta arriba. Mientras tanto el Equipo/Team Rocket decide robar también todas las Poké Balls de los demás pasajeros del barco, pero Porter trata de evitarlo y termina colgado del barco a punto de caer al océano.

Nuestros héroes logran apilar todas las cajas para poder llegar al gancho antes de que las mismas se cayeran, luego Iris se balancea y con eso logran llegar hasta donde estaba el Equipo/Team Rocket y recuperan algunas de sus Poké Balls; Jessie y James mandan a Frillish y Amoonguss a pelear, pero son fácilmente derrotados por el Charizard de Ash. Meowth tiene un as bajo la manga, pero mientras trata de activarlo, Pikachu y Axew son liberados y junto a Charizard y al Pansage de Cilan/Millo mandan a volar al Equipo/Team Rocket.

Ash saca a su Snivy que lanza lluevehojas, con las cuales rasgan los globos haciendo que el barco vuelva al agua, Porter es rescatado por los pasajeros del barco y Alexa/Alexia se sorprende que no se haya dado cuenta de lo que pasó en el barco. En eso ven varios Pokémon de tipo agua como: Magikarp, Lapras, Slowpoke y Slowbro, y más adelante llegan a ver la Ciudad Carmín.

En un café, Iris está tan contenta de poder estar en Kanto que está decidida de ir a la región Johto para poder retar a la líder del Gimnasio Espinanegra/Endrino, Clair/Débora, como parte de su entrenamiento, así como Cilan/Millo también quiere ir cerca de ahí, ya que escuchó que el capitán Briney/Arenque de Pueblo Dewford/Azuliza será el anfitrión del rally de pesca de la caña vieja y por ser un conocedor/sibarita de pesca Pokémon desea estar allí; Ash está de acuerdo con la idea y los acompaña hasta la estación del tren que llevará a Cilan/Millo y a Iris a Ciudad Azafrán, para allí poder coger el Tren Magnético/Magnetotrén que les llevará a Johto.

En la estación, Ash se despide de sus amigos Iris y Cilan/Millo, mientras recuerda los mejores momentos que ha tenido junto a ellos en su viaje por Unova/Teselia y luego se dirige junto a Alexa/Alexia hacia Pueblo Paleta.

Hechos importantes[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Gyarados el primero y Scraggy el último). También se informa del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Así mismo, podrás encontrar adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta ¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon? es en este caso, Lapras.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

Movimientos usados[editar código | editar]

Curiosidades[editar código | editar]

Errores[editar código | editar]

  • En el doblaje hispanoamericano:
    • Ash comete un error al decir: "es su primera vez en Unova", a lo que debió decir "es su primera vez en Kanto" o "es su primera vez fuera de Unova". Es un error de traducción.
    • Hay otro error de traducción, ya que Cilan/Millo le dice a Iris que coja el tren de Ciudad Azafrán dos veces, cuando tendría que decirle que cogiese el tren de Ciudad Carmín para ir a Ciudad Azafrán, y luego el Tren Magnético/Magnetotrén de allí para ir a Johto.
    • Cilan/Millo pronuncia el nombre del pueblo Dewford/Azuliza como: "Pueblo Duford", cuando debió pronunciarlo como: "Pueblo Diuford".

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP803
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP803.
  • Alemán: Alles Gute und bis bald!
  • Francés: Ce n’est qu’un au revoir !
  • Italiano: Alla prossima cari amici!
  • Neerlandés: Veel geluk en tot ziens!
  • Polaco: Powodzenia I Do Zobaczenia!
  • Portugués brasileño: Tudo de bom, até o Nosso próximo encontro!

Véase también

Episodios de la decimosexta temporada
Decimosexta temporada