EP266: La madre de todas las batallas

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
La madre de todas las batallas (ES, HA)
Inglés: Mother of All Battles Japonés: バンギラスとヨーギラス! Bangiras to Yogiras! (¡Bangiras y Yogiras!)
Canciones japonesas
OpeningReady Go!
Endingポケッターリ・モンスターリ
Fechas de emisión
Japón5 de septiembre de 2002
EE.UU.15 de septiembre de 2003
EspañaDesconocida
Hispanoamérica6 de enero del 2004
Créditos
Escritor
Guión gráficoHiroaki Shimura
Director
Hiroaki Shimura
Animación
Kumiko Shishido

La madre de todas las batallas (en España e Hispanoamérica) (バンギラスとヨーギラス! en japonés; Mother of All Battles) es el episodios 55 perteneciente a la quinta temporada.

Argumento[editar]

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Ash, Misty y Brock van a devolver al Larvitar de Ash al lugar dónde nació, al Monte Plateado, sin saber que son observados por unos misteriosos sujetos. Cuando están en el bosque, se oyen pasos. De la nada aparece un Tyranitar, que es la madre de Larvitar (porque tenía la cicatriz que se mostró en el episodio anterior).

Tyranitar, la madre de Larvitar, aparece.

Cuando los chicos tratan de devolverle a Larvitar, Tyranitar piensa que ellos fueron los que lo robaron, por lo que se pone a usar hiperrayo. Nuestros héroes huyen de Tyranitar, incluso el mismo Larvitar, quien usa chirrido para que su madre lo escuche, y entonces se vuelven a reencontrar. Pero entonces, los ladrones llamados Los cazadores furtivos de Pokémon liderado por Braggo y sus secuaces Juan y Blurt que capturan a Tyranitar y se van; el Equipo/Team Rocket los ve y piensan que son mejores que ellos por lo que deciden unirse a ellos. Brock saca a su Crobat para que busque el escondite de los cazadores.

Entonces viene la Ranger Mason, encargada de esos bosques, y le informan que los cazadores han secuestrado a Tyranitar. Mientras, el Equipo/Team Rocket les pide a sus cazadores el poder aliarse, lo cual a Braggo acepta con la condición de que sean sus sirvientes, después les presta su máquina para que vayan a capturar a un Larvitar y un Pikachu de unos chicos, aunque el jefe tiene el plan de escaparse con Tyranitar mientras el Equipo/Team Rocket los distrae. Crobat lo ve todo y va corriendo a informárselo a Brock.

El grupo se encuentra con el Equipo/Team Rocket con la máquina de los cazadores. Les envían una jaula que Pikachu y Croconaw desvían, haciendo que salgan volando. Entonces los ladrones, que estaban montados en el globo del Equipo/Team Rocket, activan el modo automático de la máquina, capturando a Pikachu y a Croconaw dejando a todos atrapados, excepto Larvitar.

Larvitar usa Chirrido para animar a su madre, y ella empieza a morder la jaula y a usar hiperrayo. Aunque los cazadores trataron de inmovilizarla con descargas eléctricas, Tyranitar se libera, ella y su hijo destruyen la máquina de los cazadores con hiperrayo y Poder oculto y los detienen. Ash, Brock y Misty se despiden de Larvitar, que ya está con su nueva familia continuando su viaje ahora para Pueblo Plateado.

Hechos importantes[editar]

Apariciones[editar]

Personas[editar]

Pokémon[editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Larvitar el primero y Croconaw el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?" es, en este caso, Shuckle.

  • Larvitar (de Ash → salvaje): Ash deja a Larvitar en la reserva Pokémon.
  • Pikachu (de Ash) y Togepi (de Misty): Aparecen durante todo el episodio junto con sus entrenadores.
  • Tyranitar (salvaje): Se encuentra con su hijo aunque es capturada temporalmente por los cazadores.
  • Meowth (del Equipo/Team Rocket): Junto con James y Jessie.
  • Wobbuffet (de Jessie): Aparece de repente, en diversos momentos del episodio.
  • Crobat (de Brock): Crobat es usado para encontrar a los cazadores.
  • Croconaw (del ranger Mason): Desvía el ataque del Equipo/Team Rocket.

En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

Meowth
Globo

Movimientos usados[editar]

Curiosidades[editar]

  • El título es una referencia a como llamó Saddam Hussein a la Guerra del Golfo.
  • Braggo, Blurt y Chico hacen un papel muy similar al del Equipo/Team Rocket en este episodio. Incluso uno de ellos, Chico, tiene un cierto parecido a un gato con una especie de bigotes en su cara, siendo el equivalente de Meowth en ese trío de cazadores furtivos, lo que claramente refleja las semejanzas entre ellos y el Equipo/Team Rocket. Según sus propias descripciones, el resto de equivalencias serían Braggo y Jessie una de ellas y Blurt y James la restante. Además también usan la coletilla 'Bien dicho', muy propia del Equipo/Team Rocket.
  • Cuando se rompe el control remoto de los cazadores furtivos, la bolsa que había atrapado a Ash, Misty, Brock y Mason se rompe automáticamente, pero no sucede lo mismo con la que atrapa al Equipo/Team Rocket puesto que al final del episodio siguen atrapados en ella.
  • Ash no busca información de Croconaw en su Pokédex a pesar de que no lo había visto antes.

Errores[editar]

  • Misty dice al principio del episodio 'Mira Larvitar, aquí es donde has nacido'. De nuevo se vuelve a confundir el lugar de nacimiento de Larvitar con su lugar de origen.

En otros idiomas[editar]

Imágenes de EP266
WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP266.
  • Alemán: Glücklich vereint
  • Checo: Matka všech zápasů
  • Chino (Taiwán): 班吉拉與由基拉
  • Danés: En Mor Med Slag I
  • Finés: Kaikkien taisteluiden äiti
  • Francés europeo: Qui vole un oeuf...
  • Hebreo: אם כל הקרבות em kol hakravot
  • Italiano: Ritorno a casa
  • Neerlandés: De Moeder der Gevechten
  • Noruego: Tidenes kamp
  • Polaco: Pomogę Ci, mamo
  • Portugués brasileño: A Mãe de Todas as Batalhas
  • Portugués europeo: A Mãe de Todas as Batalhas
  • Sueco: Återföreningen
Episodios de la quinta temporada
Quinta temporada