EP160: Una oportunidad en Ciudad Trigal / Una oportunidad de oro

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Una oportunidad en Ciudad Trigal (ES) / Una oportunidad de oro (HA)
Inglés: A Goldenrod Opportunity Japonés: コガネジム!スピード&パワー!? Kogane Jimu! Supīdo & pawā!? (¡Gimnasio Kogane! ¿¡Velocidad y poder!?)
Canciones japonesas
OpeningOK!
Endingタケシのパラダイス
Fechas de emisión
Japón3 de agosto de 2000
EE.UU.18 de agosto de 2001
España18 de mayo de 2002
Hispanoamérica1 de enero de 2002
Créditos
Escritor
Guion gráficoNaoyuki Hosoya
Director
Osamu Inoue
Animación
Masafumi Satō

Una oportunidad en Ciudad Trigal en España o Una oportunidad de oro en Hispanoamérica (コガネジム!スピード&パワー!? en japonés; A Goldenrod Opportunity en inglés) es el primer episodio de la cuarta temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.
Ciudad Trigal.

Ash, Misty y Brock llegan al fin a Ciudad Cañadorada/Trigal. Nuestros héroes quedan impresionados por la inmensidad de la ciudad, Misty se sorprende con las tiendas de moda así como Brock con las chicas y ambos se emocionan cuando ven unas hamburguesas. Ash, sin embargo, les recuerda a sus amigos que no han venido a comprar, ligar o comer hamburguesas, sino para tener un combate de gimnasio y ganar su próxima medalla. Misty y Brock están de acuerdo en que el combate de gimnasio debería ser lo primero, y los tres se dirigen al Gimnasio Pokémon de Ciudad Trigal.

Cuando llegan ahí, ven que el gimnasio está cerrado, pero que volverá a abrir el próximo día, lo que decepciona a Ash. Al no tener nada más que hacer, los tres deciden disfrutar del día en Ciudad Trigal y deciden hacer una visita al Centro Comercial de Ciudad Trigal.

Tras intentar llegar al centro comercial, nuestros héroes terminan perdidos en un callejón sin salida, Pikachu choca con un Clefairy, que pertenece a una chica llamada Whitney/Blanca. Para asegurarse de que Pikachu está bien después de haber chocado contra Clefairy, lo coge en brazos y le da un beso en la frente. Esto enloquece a Brock y se golpea con la pared ocasionándose un chichón para que ella también le dé un beso, pero Misty lo aleja de ella tirándole de las orejas. La chica luego se presenta y decide llevarlos a la galería a través de un atajo por el Túnel Trigal, pero se equivocan y terminan mas lejos que antes. Luego bajan otra vez por el túnel y esta vez entran en una peluquería dirigida por los hermanos peluqueros. Ash tiene hambre y propone ir al puesto de hamburguesas que habían visto antes. Whitney/Blanca les dice que conoce un atajo y les guía, pero finalmente se encuentran con la galería del centro comercial, por lo que Whitney/Blanca decide hacerles un tour.

Mientras tanto, el Equipo/Team Rocket está en un mercado comiendo muestras gratis, hasta que aparece la dueña y los castiga con trabajar para pagar sus deudas. Entonces encuentran al Clefairy de Whitney/Blanca y deciden atraparlo para llevárselo al jefe. Volviendo de comprar en la galería, Ash, Misty, Brock y Whitney/Blanca se dan cuenta de que Clefairy ha desaparecido y van a buscarlo. Los cuatro encuentran al Equipo/Team Rocket con Clefairy y los persiguen hasta el Magnetotrén, que está sin construir. Pikachu aparece y está a punto de usar su ataque rayo hasta que el Equipo/Team Rocket devuelve a Clefairy, pero estos a su vez atrapan a Pikachu. Whitney/Blanca entonces ordena a Clefairy que use su ataque metrónomo, provocando un tornado que hace que Pikachu vuelva con Ash y luego mandar al Equipo/Team Rocket fuera de la ciudad.

Whitney/Blanca vs Ash.

Whitney/Blanca le ofrece una batalla a Ash, pero él no acepta ya que prefiere esperar a combatir contra el líder de gimnasio de la ciudad. Whitney/Blanca entonces revela que ella es la líder de este gimnasio, lo que sorprende a los tres.

Una vez en el gimnasio, el árbitro explica las reglas y comienza el combate. Whitney/Blanca escoge a Nidorina y Ash a Cyndaquil. Nidorina usa picotazo veneno y placaje, pero no pueden con el lanzallamas de Cyndaquil y Nidorina es derrotada. Whitney/Blanca saca a Clefairy que usa metrónomo, pero no tiene ningún efecto. El lanzallamas de Cyndaquil asusta a Clefairy y con eso Ash gana esta segunda ronda. Ash se sorprende de lo fácil que le está resultando el combate.

Whitney/Blanca saca a su último Pokémon: Miltank. Ash cree que Miltank es un Pokémon fácil de ganar porque la Pokédex lo describe como un Pokémon apacible. Whitney/Blanca le pide a Miltank que use desenrollar y ésta lo hace a gran velocidad, derrotando a Cyndaquil tras esquivar dos de sus placajes. Ash elige a Totodile para seguir el combate. Le manda usar pistola agua, pero no le hace nada a Miltank y consigue vencer a Totodile de un sólo golpe con su desenrollar. Quedándole sólo un Pokémon, Ash elige a Pikachu. Trata de atacar a Miltank con su agilidad y su impactrueno, pero Pikachu no puede con el ataque desenrollar y es derrotado, siendo Whitney/Blanca la ganadora del combate.

Whitney/Blanca devuelve a Miltank a su Pokébola/Poké Ball y le agradece a Ash el combate que han tenido, y también le dice que cuando él quiera pueden tener la revancha. Whitney/Blanca y Clefairy se marchan del gimnasio y, mientras Ash coge a Pikachu en brazos, comprende que Whitney/Blanca y Miltank son muy fuertes, y no sabe cómo las va a vencer.

Hechos importantes[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Totodile el último). También se informa del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido o de su debut, en caso de que así fuera. Asimismo, se pueden encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

Además, en las escenas extra de la Lección Pokémon del profesor Oak (solo en Japón) aparecen los siguientes Pokémon:

Entradas en la Pokédex[editar código | editar]

A continuación se muestran las entradas de la Pokédex que aparecen en el episodio por orden de aparición:

Miltank Pokédex de Ash
EP160 Miltank en la Pokédex.jpg
ES Miltank, el Pokémon vaca lechera. Miltank produce leche muy nutritiva, una bebida perfecta para revivir a un Pokémon enfermo. Miltank es muy apacible y prefiere no combatir.
HA Miltank, el Pokémon vaca lechera. Miltank produce leche muy nutritiva, una bebida perfecta para revivir Pokémon enfermos. Miltank es muy tranquila y prefiere no pelear.

Movimientos usados[editar código | editar]

Lección Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestra la sección de la Lección Pokémon del profesor Oak del episodio junto al Pokémon senryū del profesor Oak, exclusiva de Japón.

Lección de Machoke
Imagen de la Lección Pokémon EP160
Demostración
Demostración de la Lección Pokémon EP160
Pokémon senryū
Pokémon senryū de la Lección Pokémon EP160
さんぜんと ベルトきらめく ゴーリキー
Sanzen to beruto kirameku Gōrikī.
"Machoke con un cinturón brillante"

En la escena extra el profesor Oak dice que deja todo el trabajo pesado a Machoke debido a lo fuerte que es, y a continuación le dice a Machoke que levante una pila de libros, y él va, coge al Profesor Oak, lo pone encima de los libros y luego coge la pila de libros y se los lleva.

Curiosidades[editar código | editar]

Errores[editar código | editar]

  • Cuando termina la batalla entre Ash y Whitney/Blanca, ella le dice a su Miltank: "Bien hecho, Miltank, estuviste fabuloso", cuando Miltank siempre es hembra.
  • En Hispanoamérica, llaman a la ciudad durante todo el capítulo Ciudad Caminodorado, cuando en episodios anteriores la llamaban Ciudad Cañadorada.
  • El narrador dice que los protagonistas llegaron a su escala en su camino "hacia" Johto.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP160
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP160.
  • Alemán: Eine harte Nuss in Duaktia City
  • Checo: Šance ve Zlatoprutovém městě
  • Chino (Taiwán): 滿金道館,力量與速度
  • Finés: Miten käy Goldenrodissa?
  • Francés europeo: Bienvenue à Doublonville
  • Hebreo: אתגר גולדנרוד etgar Goldenrod
  • Húngaro: A nagy összecsapás
  • Italiano: Una grande occasione
  • Neerlandés: Een Gouden Kans in Goldenrod
  • Polaco: Rozgrywka w Goldenrod
  • Portugués brasileño: Uma Oportunidade Dourada
  • Portugués europeo: Uma Oportunidade em Goldenrod
  • Ruso: Возможности в Голденроде
  • Sueco: En ko-misk rulle

Véase también

Episodios de la cuarta temporada
Cuarta temporada