EP102: ¿Por qué existís, Pokémon? / ¡Los Pokémon de Ralph y Emily!

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
¿Por qué existís, Pokémon? (ES) / ¡Los Pokémon de Ralph y Emily! (HA)
Inglés: Wherefore Art Thou, Pokémon? Japonés: ニドランのこいものがたり Nidoran no koimonogatari (La historia de amor de los Nidoran)
TemporadaSegunda (Serie original)
Canción
OpeningMundo Pokémon
Canciones japonesas
Openingライバル!
Endingタイプ・ワイルド
Fechas de emisión
Japón10 de junio de 1999
EE.UU.22 de abril de 2000
EspañaDesconocida
HispanoaméricaDesconocida
Créditos
Escritor
Guión gráficoKazu Yokota
Director
Shigeru Ōmachi
Animación
Yūsaku Takeda

¿Por qué existís, Pokémon?(en España) o ¡Los Pokémon de Ralph y Emily! (en Hispanoamérica) (ニドランのこいものがたり en japonés; Wherefore Art Thou, Pokémon? en Inglés), es el episodio décimo noveno de la segunda temporada

Argumento[editar]

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Después de que Ash se enfrentara a la maestra Pokémon Prima (Lorelei), nuestros héroes siguen su viaje por la Isla Mandarín/Mandarina y llegan a un pequeño poblado donde sorpresivamente encuentran a una muchacha, Emily que va gritando María (su Nidoran♀), en eso le pregunta a Ash, Misty y Tracey si la han visto ya que había desaparecido. Después Ash saca su Pokédex donde aparece un Nidoran♂ diciendo que ese no es, luego la describe y aparece en la Pokédex.

Más tarde mientras ayudan a Emily a buscar a María se encuentran con un niño llamado Ralph, que también a perdido a Tony (Nidoran♂), Ash dice que ya van dos Nidoran desaparecidos en un día, entonces Emily y Ralph se encuentran y comienzan a discutir llamándose secuestradores mutuamente, discuten por quién tiene el mejor Nidoran comenzando una pelea con varas de madera hasta que se cansan; luego el Marill de Tracey les dice que los encontró, Emily y Ralph salen corriendo y pisotean a Tracey.

De niños, Ralph y Emily capturaban los mismos Pokémon.

Cuando llegan al lugar ven a ambos Nidoran juntos y muy cariñosos y enamorados el uno con el otro, mientras Tracey comienza a dibujarlos Tony agarra una flor para ambos y se la comen, luego Ralph y Emily se llevan a sus respectivos Nidoran mientras estos luchan por no ser separados de su amor. En una tienda de Sandwiches, el cocinero le cuenta a nuestros héroes que Ralph y Emily son muy conocidos en el pueblo y que desde que eran niños atrapaban los mismos Pokémon y siempre competían, incluso llegaron a empatar en el primer lugar de un concurso y sus respectivos Nidoran se enamoraron a primera vista pero al ver que sus entrenadores se odian el uno a otro, jamás podrán estar juntos.

Misty, al oír la triste historia, desea hacer algo para que esos dos Nidoran puedan estar juntos, en eso ven a Tony quien se dirige a casa de Emily donde en el balcón sale María, allí Tony le recita cumplidos a su amada pero desgraciadamente aparece Emily y le echa un balde con agua a Tony y se mete a su habitación, luego llega Ralph y se lleva a su Nidoran a su casa. Allí se ve que ambos son vecinos. Misty, furiosa, está mas que decidida a hacer algo para que esos dos Nidoran puedan estar juntos. Mientras tanto, detrás de unos arbustos se encontraba el Equipo/Team Rocket dispuestos a robar a la pareja de Nidoran.

Por la noche en el Centro Pokémon, Misty escribe dos cartas idénticas de amor para enviárselas a Ralph y Emily, cosa que Ash duda que funcione; mientras tanto el Equipo/Team Rocket planea robar a los Nidoran, Jessie al sentirse romántica piensa que la mejor manera de conseguir a los Nidoran es que la parejita de Pokémon enamorados se escapen con ellos. En eso Meowth va a las casas de Ralph y Emily para hablar con los Nidoran pero estos se niegan a desobedecer a sus amos, por lo que Jessie propone secuestrarlos.

A la mañana siguiente, nuestros héroes esperan detrás de unos arboles a que Ralph y Emily se encuentren pero estos terminan discutiendo y peleándose uno con otro. En eso aparece una pareja de recién casados que resultan ser Jessie y James disfrazados robándose a Tony y María y escapándose en su globo. Misty regaña a Emily y Ralph por dejar que sus Pokémon fuesen secuestrados a causa de sus constantes peleas. Nuestros héroes logran encontrar al Equipo/Team Rocket luego de que estos dejaran un rastro de latas vacías por accidente y ahí se desata una batalla entre los dos Nidoran contra el Arbok de Jessie y el Victreebel de James en donde los dos Nidoran logran vencerlos al pelear por su amor. Pero cuando pensaron que todo había terminado, Meowth saca una aspiradora para robar a los Pokémon pero con la ayuda del Pikachu de Ash y el Staryu de Misty logran mandarlos a volar.

Misty les dice a Ralph y Emily que deberían dejar que sus Pokémon se sigan amando y Tracey les sugiere construir una pequeña casita para que puedan vivir juntos, cosa que ambos están de acuerdo. En eso Tony y María evolucionan a Nidorino y Nidorina respectivamente y nuestros héroes se despiden de Ralph y Emily.

Hechos importantes[editar]

Apariciones[editar]

Personas[editar]

Por orden de aparición:

Pokémon[editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Nidorino el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon?" es, en este caso, Nidoran♀ y Nidoran♂ (versión japonesa) o Venonat (versión occidental) • (ver imagenVenonat en el segmento "¿Quien es ese Pokémon?"Venonat en el segmento "¿Quien es ese Pokémon?").

De Emily (recuerdo)
De Ralph (recuerdo)
De Emily (recuerdo)
De Ralph (recuerdo)
De Emily (recuerdo)
De Ralph (recuerdo)
De Emily (recuerdo)
De Ralph (recuerdo)
De Emily (recuerdo)
De Ralph (recuerdo)
De Emily (evolución)
De Ralph (evolución)
  • Pikachu (de Ash) y Togepi (de Misty): Aparecen a lo largo del episodio con sus entrenadores.
  • Nidoran♀Nidorina (de Emily) y Nidoran♂Nidorino (de Ralph): Son Pokémon que están enamorados, pero sus entrenadores no les permiten estar juntos, pero al final se lo permiten y evolucionan.
  • Marill (de Tracey): Es empleado para buscar a los Nidoran de Emily y Ralph.
  • Pidgey, Vulpix, Caterpie, Raticate y Oddish: Emily y Ralph conseguían los mismos Pokémon cada vez en una competencia anterior.
  • Meowth (de Equipo/Team Rocket): Junto con Jessie y James.
  • Arbok (de Jessie) y Victreebel (de James): Son usados para luchar contra los Nidoran y son derrotados.
  • Staryu (de Misty): Empleado para reventar el globo del Equipo/Team Rocket.

Movimientos usados[editar]

Curiosidades[editar]

  • Cuando Misty dice que Ralph y Emily son muy inmaduros como para admitir que se gustan, Tracey le dice que lo mismo pasa entre ella y Ash, pero los dos le gritan enojados. Curiosamente, luego, cuando ambos Nidoran evolucionan a Nidorino y Nidorina, Ash dice: "¿Tú crees que la gente cambia cuando se besa?" y Misty le responde: "Tendremos que averiguarlo nosotros" pero ella está sonrojada y luego se ríe. La parte tras la evolución es una invención del doblaje, Ash pregunta en respuesta al comentario de Tracey sobre que ganaron experiencia al besarse: "¿Un beso es experiencia?" Misty simplemente le responde: "Esta bien si los niños no lo saben", siguiendo en su linea de despreciar a Ash durante todo el capítulo.
  • En este episodio se hacen múltiples referencias al clásico de William Shakespeare "Romeo y Julieta", por ejemplo, Tony y María reproducen la clásica escena del balcón de esta obra, además cuando Emily le arroja el agua a Tony esta le dice "esto te va a refrescar, Romeo".
  • Los nombres de los dos Nidoran (María y Tony) son referencia a la película musical "West Side story", en la que los dos protagonistas enamorados tienen los mismos nombres.
  • Misty tararea la canción "When A Man Loves A Woman" cuando escribe las cartas para Emily y Ralph.
  • En este episodio James usa senos falsos cuando se disfrazo de novia, pero no lo censuraron como el EP018. Claro esta que en esta caso no son muy prominentes como los que uso en el episodio censurado.
  • Emily tiene un cierto parecido a Candy, la protagonista de "Candy Candy" una serie japonesa del año 1976.
  • Al final del capítulo Jessie rompe la cuarta pared diciendo que el narrador dijo que todo terminaba bien.
  • Al final del capítulo en el campanario una de las tres campanas es sustituida por el Victreebel de James haciendo referencia a su forma de este Pokémon que está basada en una campana

Errores[editar]

  • Cuando Arbok y Victreebel se debilitan, James y Jessie guardan en las Poké Ball al Pokémon que no es suyo (es decir Jessie guarda a Victreebel y James a Arbok).
  • Cuando los Nidoran evolucionan Ash saca su PokédexAsh analizando a Nidorina.Ash analizando a Nidorina. y ahí salen con el lazo que traían puesto, cuando debería salir sólo el Pokémon, no sus accesorios.
  • Los Raticate que tienen Ralph y Emily son mucho más pequeños de lo normal.
  • Antes de que Jessie cuente su historia amorosa, no se le ve el ombligo.
  • Cuando Victreebel ataca a Tony, y María le da un(a) placaje/tacleada Arbok desaparece.
  • Cuando Ash y sus amigos llegan al pueblo se puede ver un edificio con campanas. luego al final del episodio cuando el Equipo/Team Rocket esta en las campanas estas tienen el doble de tamaño.
  • En el doblaje de España, al principio del capítulo, se menciona que Ash consiguió una victoria contra Prima en el anterior capítulo, cuando en realidad perdió el combate contra ella.

En otros idiomas[editar]

Imágenes de EP102
WikiDex alberga contenido
multimedia sobre EP102.
  • Alemán: Liebe auf den ersten Blick!
  • Checo: Kdepak jsi, Pokémone
  • Chino (Taiwán): 尼多朗的戀愛故事
  • Francés europeo: Amour rime avec toujours
  • Griego: Πού Στο Καλό Είσαι, Πόκεμον
  • Hebreo: אהבת הפוקימון ahavat haPokémon
  • Húngaro: Hová lettél, kis Pokémon?
  • Italiano: Oh Pokémon, Perché Sei Tu Pokémon ?
  • Neerlandés: Twee Verliefde Pokémon
  • Noruego: Hvorfor er du Pokémon
  • Polaco: Wielka miłość pokémon
  • Portugués brasileño: Onde Estás, Pokémon?
  • Portugués europeo: Onde Estás Tu, Pokémon?
  • Ruso: Свет души моей, покемон
Episodios de la segunda temporada
Segunda temporada.png