EP058: A ver si aciertas éste / Descíframe esto

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
A ver si aciertas éste (ES) / Descíframe esto (HA)
Inglés: Riddle Me This Japonés: もえろ!グレンジム! Moeru! Guren Gym! (¡Arde! ¡Gimnasio Guren!)
TemporadaSegunda (Serie El Comienzo)
Canción
OpeningTema Pokémon
Fechas de emisión
Japón13 de agosto de 1998
EE.UU.18 de septiembre de 1999
EspañaDesconocida
HispanoaméricaDesconocida
Créditos
Escritor
Guion gráficoKazu Yokota
Director
Shigeru Ōmachi
Animación
Yūsaku Takeda

A ver si aciertas éste en España o Descíframe esto en Hispanoamérica (もえろ!グレンジム! en japonés; Riddle Me This en inglés) es el tercer episodio de la segunda temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Ash, Misty y Brock están en un barco rumbo a Isla Canela y mientras comentaban las atracciones de la isla se sorprenden al ver a Gary. Este habla de forma burlona de Ash, llamándole perdedor y despistado al pensar que todos los pasajeros del barco eran entrenadores cuando en verdad eran turistas. Gary le dice que no había gimnasio ya que la Isla Canela es una atracción turística y que había ido a perder tiempo ya que no han ido muchos entrenadores en un largo tiempo, pero Ash no le cree.

Más tarde pasean por la ciudad buscando el gimnasio y en eso se encuentran con un señor misterioso que les plantea una adivinanza: ¿Qué es caliente y fresco a la vez? Ash piensa que es una nevera, pero Misty responde correctamente diciendo que son las aguas termales. El señor les dice que a la isla vienen más turistas que entrenadores a causa de las aguas termales y al referirse a Blaine, el señor les dice que "el gimnasio está donde se pone sus lentes" y Misty vuelve a acertar diciendo que está frente a sus ojos, pero les muestra que el mismo está abandonado y destruido ya que Blaine se había cansado de pelear con turistas. En cambio les da una tarjeta con la dirección de su posada llamada "La Posada Adivinanza" y luego se va misteriosamente.

Nuestros héroes deciden ir de paseo por la isla y ven el Laboratorio de Investigación Pokémon, pero se dan cuenta de que hay tiendas de recuerdos. Deciden ir al Centro Pokémon ya que va a anochecer, mientras se ve al Equipo/Team Rocket en un puesto vendiendo galletas. Cuando los chicos llegan al Centro Pokémon también se decepcionan porque ya no hay cuartos disponibles, pero van a todos los hoteles sin demasiada fortuna y en uno de ellos encuentran a Gary con sus chicas, su Hitmonlee y su Electabuzz. Gary les dice que los deja entrar si aceptan una condición que les pone, sin embargo, Ash no acepta y luego deciden irse. En ese instante aparece Jigglypuff que los estaba siguiendo y deciden huir ya que cantaría y los dejaría dormidos con la cara pintada. Gary lo usa como método de relajación, aunque de todas formas acabaría con la cara pintada.

Nuestros héroes se encuentran ahora en un parque y al querer ir a la posada del hombre misterioso, se dan cuenta que la tarjeta también se trata de un enigma, el cual dice Si miran cerca del columpio verán mis manos o al menos mi cara. Como siempre Misty descifra el acertijo. Al ver un reloj sobre de los columpios, logran ver la Posada Adivinanza y el señor les da comida y estancia gratis en el hotel.

Por otra parte, el Equipo/Team Rocket hace explotar dos bombas en el laboratorio de la isla y el hombre misterioso recibe una llamada del Centro Pokémon. Todos acuden ahí y Pikachu y Pidgeotto rescatan a los Pokémon peleadores robados por el Equipo/Team Rocket y los hacen despegar. Como recompensa, el hombre misterioso les dice que Blaine tiene un gimnasio que los turistas nunca ven y está en un lugar donde los bomberos jamás podrían ganar. Mientras lo piensan tomando un baño relajante en las aguas termales, Togepi se sube a una estatua de Gyarados que abre la puerta de una cueva. Después de que Misty saque del agua a Brock y Ash, se adentran en ella. Al pasar descubren que la temperatura aumenta y que la puerta quema. En ese momento se dan cuenta que el gimnasio de Blaine es en un volcán y el hombre misterioso les dice que no es sombrero, pero que mantiene seca tu cabeza, si la usas es solo por que ya lo perdiste. Misty adivina que es una peluca y al final se sorprenden que el hombre misterioso es Blaine, el líder de gimnasio, luego Ash acepta su desafío de combate 3 contra 3.

El combate comienza con Ninetales y Squirtle, aunque este último es derrotado rápidamente por el giro fuego de Ninetales. En el segundo combate se enfrentan Rhydon y Charizard, pero este se rehúsa a pelear y Blaine se pone en cabeza 2 a 0. Ash elige a Pikachu como última opción, derrota a Rhydon con un rayo sobre su cuerno y así gana el tercer combate. Blaine elige a su Magmar, que empieza con puño fuego y luego lanza un potente llamarada y, con Pikachu acorralado por las llamas, finaliza el episodio.

Hechos importantes[editar código | editar]

  • Debut de Magmar en el anime.
  • Comienza el combate de gimnasio entre Ash y Blaine.

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestrran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Togepi el primero y Magmar el último). También se informa del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, se pueden encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

En el anime es frecuente la aparición de objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

Entradas en la Pokédex[editar código | editar]

A continuación se muestran las entradas de la Pokédex que aparecen en el episodio por orden de aparición:

Ninetales Pokédex de Ash
EP058 Ninetales en la Pokédex.png
ES Ninetales, Pokémon zorro. Es la forma evolucionada del Pokémon de fuego Vulpix.
HA Ninetales, el Pokémon zorro. Es la forma evolucionada del Pokémon de fuego Vulpix.
Rhydon Pokédex de Ash
EP058 Rhydon en la Pokédex.png
ES Rhydon, forma evolucionada del Rhyhorn. Se le conoce como el Pokémon perforador. Sus grandes cuernos le dan su formidable poder de ataque.
HA Rhydon, la forma evolucionada de Rhyhorn es conocida como el Pokémon taladro. Su largo cuerno le da un formidable poder de ataque.
Magmar Pokédex de Ash
EP058 Magmar en la Pokedex.jpg
ES Magmar, Pokémon escupe fuego. Su cuerpo es como un horno, haciendo de Magmar un infierno viviente. Se han descubierto solo cerca de volcanes activos.
HA Magmar, el Pokémon escupe fuego. Su cuerpo se mantiene a altas temperaturas. Solo ha sido descubierto en volcanes activos.

Movimientos usados[editar código | editar]

Curiosidades[editar código | editar]

  • Anteriormente este episodio pertenecía a la primera temporada, pero la web oficial modificó el orden y lo estableció en la segunda temporada.
  • Entre los tantos hoteles que los protagonistas visitan, uno de estos posee una imagen de un felino similar a un tigre en la recepción.
  • Primera derrota del Squirtle de Ash.
  • Ash usa a su Charizard en un combate por primera vez después de haber evolucionado.
  • En Hispanoamérica, Ash dice "estoy tan hambriento que podría comerme un caballo" haciendo referencia a un animal real. En la versión Española dice "estoy tan hambriento que podría comerme un Horsea".
  • En la posada donde se hospedan Gary y las Animadoras de Gary se puede contemplar como les han servido peces de comida y ninguno es un Pokémon.
  • El Laboratorio de Isla Canela en el anime se muestra como un gimnasio de entrenamiento físico para Pokémon tipo lucha, pero, entre varias especies, hay un Poliwhirl, que no es de tipo lucha, sino tipo agua, aunque puede ser que esté ahí ya que su evolución, Poliwrath, adquiere el tipo lucha después de evolucionar de Poliwhirl (tipo agua/lucha).
  • El hecho de que el gimnasio haya quedado en ruinas a causa de los turistas hasta el punto de hacer entender de que no hay gimnasio en el pueblo recuerda a los videojuegos Pokémon Oro, Pokémon Plata y Pokémon Cristal, como los remakes de la segunda generación (Pokémon Oro HeartGold y Pokémon Plata SoulSilver), en el que el gimnasio queda destruido a causa del volcán y el gimnasio es trasladado a una zona oculta debajo de un monte en ambos casos.
  • Mariposas se ven en una pintura cuando Ash y sus amigos están en el hotel de Blaine.
  • El campo de batalla del gimnasio de Blaine es similar al que su contraparte de los videojuegos usa en Pokémon Stadium en el Castillo Líderes de Gimnasio.

Errores[editar código | editar]

  • En la versión hispanoamericana Blaine ordena a su Magmar usar lanzallamas, pero en realidad usa llamarada.
  • Cuando Pikachu y Pidgeotto atacan al Equipo/Team Rocket, Pikachu usa rayo cuando está encima de Pidgeotto y, en consecuencia, debería haberle afectado también. Esto sucede en varios episodios.
  • Cuando Blaine saca a su Rhydon, se oye a Misty decir Rhyhorn.
  • En la versión española, Ash ordena a Pikachu usar "poder de carga", un ataque inexistente.
  • En Hispanoamérica, cuando Pikachu vence a Rhydon, dándole un rayo en el cuerno, Brock y Misty mencionan a Rhydon como Rhyhorn.
  • El rayo de Pikachu afecta a Rhydon, siendo este de tipo tierra.
  • Cuando Jigglypuff canta se puede observar que Electabuzz duerme con los ojos abiertos y después se puede observar que hay dos Electabuzz dormidos.
  • En TV Pokémon es nombrado erróneamente "El caso de la policía canina!".

Escenas editadas[editar código | editar]

  • El texto japonés de los carteles de los hoteles es cambiado a inglés en la versión occidental.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP058
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP058.
  • Alemán: Der Rätselmeister
  • Checo: Zapeklitá hádanka
  • Chino (Taiwán): 燃燒吧!!紅蓮道館
  • Danés: Giv Mig Gåden
  • Finés: Kuka ratkaisee arvoituksen?
  • Francés europeo: Le champion des devinettes
  • Griego: Λύσε Τον Γρίφο
  • Hebreo: אי החידות ee hachidot
  • Húngaro: Tűzforró rébuszok
  • Italiano: L'uomo degli indovinelli
  • Neerlandés: Moeilijke Raadsels
  • Polaco: Zagadki do rozwiązania
  • Portugués brasileño: E Tome Charada
  • Portugués europeo: Adivinhem lá!
  • Ruso: Любитель загадок
  • Vietnamita: Sự kiện tại hội quán Guren

Véase también

Episodios de la segunda temporada
Segunda temporada.png