Lista de episodios de la vigesimoquinta temporada

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Lista de episodios de la vigesimoquinta temporada
Viajes Definitivos Pokémon (ES)
Viajes Definitivos Pokémon (HA)
Vigesimoquinta temporada.png
Datos de la temporada

Serie Viajes Pokémon | Episodios: Nº desconocido (EP1180 - EP????)
Regiones: Kanto, Hoenn, Kalos, Alola y Galar | Protagonistas: Ash Ketchum y Goh

Viajes Definitivos Pokémon en Hispanoamérica y España (Pokémon Ultimate Journeys: The Series en inglés) es la vigesimoquinta temporada de episodios del anime de Pokémon. Pertenece a la serie Viajes Pokémon.

Episodios de la vigesimoquinta temporada[editar código | editar]

Reloj
Este artículo trata sobre una temporada que se está emitiendo actualmente en Japón, Estados Unidos, Hispanoamérica y España. Por ello, algunos episodios podrían carecer de los títulos en algunas zonas y/o de imágenes.

Esta es la lista de episodios pertenecientes a la vigesimoquinta temporada. Se adjunta una imagen representativa de cada episodio, su número en Japón, en España y en Hispanoamérica, su número en la serie del anime (en este caso la serie Viajes Pokémon) y su número en la temporada. Además de los títulos en Japón, con su romanización, en Estados Unidos, en España y en Hispanoamérica.

Por nombre   Por fecha de emisión
<< Vigesimotercera < Vigesimocuarta
(EP1138 - EP1179)
Vigesimoquinta
temporada
Imagen Nº JA Nº ES/HA Nº PM Nº Temp. Títulos
EP1180.png 1180 1168 091 01
  • Japón: ゴースト列車、出発だよ···
  • Transcripción en rōmaji: Goosuto Ressha, Shuppatsuda...
  • Traducción: El tren fantasma parte...
  • EE.UU.: The Spectral Express!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1181.png 1181 1169 092 02
  • Japón: ゲンガー頑張る!キョダイマックスへの道!!
  • Transcripción en rōmaji: Gangar Ganbaru! Kyodaimax e no Michi!!
  • Traducción: ¡Gengar hace todo lo posible! ¡¡El camino al Gigamax!!
  • EE.UU.: The Winding Path to Greatness!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1182.png 1182 1170 093 03
  • Japón: 君の名はフランソワーズ
  • Transcripción en rōmaji: Kimi no Naha Furansowaazu
  • Traducción: Tu nombre es Francois
  • EE.UU.: It's All in the Name!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1183.png 1183 1171 094 04
  • Japón: ヘラクロスロス、恋するカイロス
  • Transcripción en rōmaji: Heracross Rosu, Kailios Kairosu
  • Traducción: El Heracross perdido y la Pinsir enamorada
  • EE.UU.: Suffering the Flings and Arrows!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1184.png 1184 1172 095 05
  • Japón: サラバ!さすらいのロケット団!
  • Transcripción en rōmaji: Saraba! Sasurai no Roketto-dan!
  • Traducción: ¡Despedida! ¡El Equipo/Team Rocket errante!
  • EE.UU.: The Good, The Bad, and The Lucky!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1185.png 1185 1173 096 06
  • Japón: 宇宙にとどけ!デンリュウの光!!
  • Transcripción en rōmaji: Uchuu ni Todoke! Denryu no Hikari!!
  • Traducción: ¡Ve al espacio! ¡¡La luz de Ampharos!!
  • EE.UU.: Lighting the Way Home!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1186.png 1186 1174 097 07
  • Japón: ヤドキング! カレーなる遭遇!!
  • Transcripción en rōmaji: Yadoking! Karee Naru Sougou!!
  • Traducción: ¡Slowking! ¡¡Encuentro con el curry!!
  • EE.UU.: An Evolution in Taste!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1187.png 1187 1175 098 08
  • Japón: ポケモンサーカス! ブースターとサンダース
  • Transcripción en rōmaji: Pokemon Sākasu! Būsutā to Sandāsu
  • Traducción: ¡Circo Pokémon! Flareon y Jolteon
  • EE.UU.: Out of Their Elements!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1188.png 1188 1176 099 09
  • Japón: スパイクタウンのマリィ!
  • Transcripción en rōmaji: Supaiku Taun no Marī!
  • Traducción: ¡Roxy de Pueblo Crampón!
  • EE.UU.: Battling Turned Up to Eleven!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1189.png 1189 1177 100 10
  • Japón: 密着! ダンデのスペシャルトレーニング!!
  • Transcripción en rōmaji: Mitchaku! Dande no Supesharu Torēningu!!
  • Traducción: ¡Adhesión! ¡¡Entrenamiento especial con Lionel!!
  • EE.UU.: Meeting Up With the Monarch!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1190.png 1190 1178 101 11
  • Japón: スティック一本、バチンキー!
  • Transcripción en rōmaji: Sutikku Ippon, Bachinkii!
  • Traducción: Una rama, ¡Thwackey!
  • EE.UU.: A One-Stick Wonder!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1191.png 1191 1179 102 12
  • Japón: トライアルミッション!氷結のレイドバトル!!
  • Transcripción en rōmaji: Toraiaru Misshon! Hyouketsu no Reido Batoru!!
  • Traducción: ¡Misión de prueba! ¡¡Batalla en una incursión helada!!
  • EE.UU.: Battling in the Freezing Raid!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1192.png 1192 1180 103 13
  • Japón: サトシとシトロン! 友情大特訓!!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi to Citron! Yuujou dai Tokkun!!
  • Traducción: ¡Ash y Clemont/Lem! ¡¡Gran entrenamiento de amistad!!
  • EE.UU.: The Future is Now, Thanks to Strategy!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1193.png 1193 1181 104 14
  • Japón: ハイパークラス!VS四天王ドラセナ!!
  • Transcripción en rōmaji: Haipaa Kurasu! VS Shitennou Dorasena!!
  • Traducción: ¡Combate de la Clase Ultra/Superior! ¡¡Ash contra la Alto Mando Drácena!!
  • EE.UU.: Taking Two For The Team!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1194.png 1194 1182 105 15
  • Japón: イーブイとニンフィア!出会いと再会!!
  • Transcripción en rōmaji: Eievui to Nymphia! Deai to Saikai!!
  • Traducción: ¡Eevee y Sylveon! ¡¡Encuentros y reuniones!!
  • EE.UU.: Reuniting for the First Time!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1195.png 1195 1183 106 16
  • Japón: 新番組!ロケット団ないしょ王国ラジオ!!
  • Transcripción en rōmaji: Shin Bangumi! Roketto-dan Naisho Oukoku Rajio!!
  • Traducción: ¡Un nuevo espectáculo! ¡¡Radio del Reino Encubierto del Equipo/Team Rocket!!
  • EE.UU.: Radio Lulled the Mischievous Stars!
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1196.png 1196 1184 107 17
  • Japón: 助けて、ワンパチのアニキ!
  • Transcripción en rōmaji: Tasukete, Wanpachi no Aniki!
  • Traducción: ¡Ayuda, hermano mayor, Yamper!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1197.png 1197 1185 108 18
  • Japón: ルカリオとゲッコウガ!運命の波導!!
  • Transcripción en rōmaji: Rukario to Gekkouga! Unmei no Nami Shirube!!
  • Traducción: ¡Lucario y Greninja! ¡¡La guía del aura del destino!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1198.png 1198 1186 109 19
  • Japón: VSキバナ!マスターズエイトの戦い!!
  • Transcripción en rōmaji: VS Kibana! Masutāzueito o Kaketa Tatakai!!
  • Traducción: ¡Contra Roy! ¡¡Batalla por los Ocho Maestros!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1199.png 1199 1187 110 20
  • Japón: 裏切りのバトルロイヤル!
  • Transcripción en rōmaji: Uragiri no Batoru Roiyaru!
  • Traducción: ¡Traición del Battle Royale!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1200.png 1200 1188 111 21
  • Japón: モーンとリーリエ、雪原の再会
  • Transcripción en rōmaji: Moon to Riirie, Setsugen no Saikai
  • Traducción: Polo y Lillie/Lylia, reunión en las Nieves
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1201.png 1201 1189 112 22
  • Japón: 凱旋! アローラチャンピオン!!
  • Transcripción en rōmaji: Gaisen no Kikan! Alola Champion!!
  • Traducción: ¡Un retorno triunfal! ¡¡El Campeón de Alola!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1202.png 1202 1190 113 23
  • Japón: ラストミッション! レジエレキ・レジドラゴをゲットせよ!!
  • Transcripción en rōmaji: Rasuto Misshon! Regieleki Regidrago o Getto Seyo!!
  • Traducción: ¡La Última Misión! ¡¡Consigue a Regieleki y Regidrago!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1203.png 1203 1191 114 24
  • Japón: 炎の特訓バトル!サトシ対シンジ!!
  • Transcripción en rōmaji: Honō no Tokkun Batoru! Satoshi tai Shinji!!
  • Traducción: ¡Batalla de entrenamiento de llamas! ¡¡Ash contra Paul/Polo!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1204.png 1204 1192 115 25
  • Japón: 開幕!マスターズトーナメント!!
  • Transcripción en rōmaji: Kaimaku! Masutāzu Tōnamento!!
  • Traducción: ¡Inauguración! ¡¡Torneo de Maestros!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1205.png 1205 1193 116 26
  • Japón: チャンピオンの誇り!ワタルVSカルネ!!
  • Transcripción en rōmaji: Chanpion no Hokori! Wataru VS Karune!!
  • Traducción: ¡Orgullo de Campeón! ¡¡Lance contra Diantha/Dianta!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1206.png 1206 1194 117 27
  • Japón: VSシロナ!アイリスドラゴンマスターへの道!!
  • Transcripción en rōmaji: VS Shirona! Airisu Doragon Masutā e no Michi!!
  • Traducción: ¡Contra Cynthia/Cintia! ¡¡Camino a la Maestra Dragón Iris!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1207.png 1207 1195 118 28
  • Japón: サトシ出陣!VSダイゴ!!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi Shutsujin! VS Daigo!!
  • Traducción: ¡Ash va a la batalla! ¡¡Contra Steven/Máximo!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1208.png 1208 1196 119 29
  • Japón: ハルとイーブイ、しんかのきせき
  • Transcripción en rōmaji: Koharu to Ībui, Shinka no Kiseki
  • Traducción: Chloe e Eevee, el milagro de la evolución
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1209.png 1209 1197 120 30
  • Japón: コハルとイーブイ、可能性は無限大!
  • Transcripción en rōmaji: Koharu to Ībui, Kanōsei wa Bugendai!
  • Traducción: ¡Chloe e Eevee, las posibilidades son infinitas!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1210.png 1210 1198 121 31
  • Japón: 最高潮始動!サトシのマスターズトーナメント!!
  • Transcripción en rōmaji: Saikōchō Shidō! Satoshi no Masutāzu Tōnamento!!
  • Traducción: ¡Comienza el clímax! ¡¡Experiencia de Ash del Torneo de los Ocho Maestros!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1211.png 1211 1199 122 32
  • Japón: セミファイナルⅠ・"圧勝"
  • Transcripción en rōmaji: Semifainaru Ⅰ: "Asshō"
  • Traducción: Las Semifinales I: "Victoria abrumadora"
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1212.png 1212 1200 123 33
  • Japón: セミファイナルⅡ・"幻惑"
  • Transcripción en rōmaji: Semifainaru Ⅱ: "Genwaku"
  • Traducción: Las Semifinales II: "Ilusión"
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1213.png 1213 1201 124 34
  • Japón: セミファイナルⅢ・"武勇"
  • Transcripción en rōmaji: Semifainaru Ⅲ: "Buyū"
  • Traducción: Las Semifinales III: "Valor"
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1214.png 1214 1202 125 35
  • Japón: セミファイナルⅣ・“衝撃”
  • Transcripción en rōmaji: Semifainaru Ⅳ: "Shōgeki"
  • Traducción: Las Semifinales IV: "Impacto"
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1215.png 1215 1203 126 36
  • Japón: GO FOR DREAM!ゴウ、夢への道!!
  • Transcripción en rōmaji: GO FOR DREAM! Gō, yume e no michi!!
  • Traducción: ¡VAMOS POR EL SUEÑO! ¡¡El camino de los sueños de Goh!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
EP1216.png 1216 1204 127 37
  • Japón: ゴウとエースバーン!はじまりの場所!!
  • Transcripción en rōmaji: Gō to Ēsubān! Hajimari no basho!!
  • Traducción: ¡Goh y Cinderace! ¡¡El lugar del comienzo!!
  • EE.UU.: Desconocido aún
  • España: Desconocido aún
  • Hispanoamérica: Desconocido aún
<< Vigesimotercera < Vigesimocuarta
(EP1138 - EP1179)
Vigesimoquinta
temporada

Véase también[editar código | editar]

Lista de episodios completa | Episodios no emitidos o censurados