Lista de episodios de la vigesimosegunda temporada

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Lista de episodios de la vigesimosegunda temporada
Ultraleyendas (ES)
Ultraleyendas (HA)
Vigesimosegunda temporada.png
Datos de la temporada

La serie Pokémon: Sol y Luna - Ultraleyendas en España e Hispanoamérica (Pokémon the Series: Sun & Moon - Ultra Legends en inglés) es la vigesimosegunda temporada de episodios del anime de Pokémon. Pertenece a la serie Sol y Luna.

Episodios de la vigesimosegunda temporada[editar código | editar]

Esta es la lista de episodios pertenecientes a la vigesimosegunda temporada. Se adjunta una imagen representativa de cada episodio, su número en Japón, en España y en Hispanoamérica, su número en la serie del anime (en este caso la serie Sol y Luna) y su número en la temporada. Además de los títulos en Japón, con su romanización, en Estados Unidos, en España y en Hispanoamérica.

Por nombre   Por fecha de emisión
⇐ Vigésima ← Vigesimoprimera
(EP987 - EP1035)
Vigesimosegunda
temporada
Vigesimotercera →
(EP1090 - EP1137)
Vigesimocuarta ⇒
Imagen Nº JA Nº ES/HA Nº SL Nº Temp. Títulos
EP1036.png 1036 1024 093 01
  • Japón: 勇者リリエルとアローラの杖!
  • Transcripción en rōmaji: Yūsha Liliel to Alola no tsue!
  • EE.UU.: Lillier and the Staff!
  • España: ¡Lyliana y la vara!
  • Hispanoamérica: ¡Lillier y el cetro de Alola!1
EP1037.png 1037 1025 094 02
  • Japón: ゴーストポケモン大集合!みんなのお化け屋敷!!
  • Transcripción en rōmaji: Gōsuto pokemon dai shūgō! Min'na no obakeyashi!!
  • EE.UU.: A Haunted House for Everyone!
  • España: ¡Una casa encantada para cada uno!
  • Hispanoamérica: ¡Una casa embrujada para todos!
EP1038.png 1038 1026 095 03
  • Japón: ヴェラ火山、ゴローンゴローニャやまおとこ!
  • Transcripción en rōmaji: Wela kazan, Gorōn Gorōnya Yamaotoko!
  • EE.UU.: Sparking Confusion!
  • España: ¡Confusión chispeante!
  • Hispanoamérica: ¡Una chispeante confusión!
EP1039.png 1039 1027 096 04
  • Japón: ロケット団とヌイコグマ
  • Transcripción en rōmaji: Roketto-dan to Nuikoguma
  • EE.UU.: Don't Ignore the Small Stufful!
  • España: ¡Stufful, el pequeñajo!
  • Hispanoamérica: ¡Stufful y el Equipo Rocket!
EP1040.png 1040 1028 097 05
  • Japón: 匠のフクスロー!!!眠りのモクローzzz
  • Transcripción en rōmaji: Takumi no Fukusurō!!! Nemuri no Mokurō zzz
  • EE.UU.: No Stone Unturned!
  • España: ¡No dejar piedra sobre piedra!
  • Hispanoamérica: ¡Un nuevo rival, el nieto del Kahuna!
EP1041.png 1041 1029 098 06
  • Japón: コンビ解散!?サトシとロトム
  • Transcripción en rōmaji: Konbi kaisan!? Satoshi to Rotomu
  • EE.UU.: Bright Lights, Big Changes!
  • España: ¡Luces, acción y grandes cambios!
  • Hispanoamérica: ¡Luces brillantes, grandes sueños!
EP1042.png 1042 1030 099 07
  • Japón: イーブイどこいくの?あのコに会いにどこまでも!
  • Transcripción en rōmaji: Ībui doko iku no? Ano ko ni ai ni doko made mo!
  • EE.UU.: We Know Where You're Going, Eevee!
  • España: ¡Eevee, sabemos a dónde vas!
  • Hispanoamérica: ¡Bienvenido, Eevee!
EP1043.png 1043 1031 100 08
  • Japón: 風を断つ稲妻!その名はゼラオラ!!
  • Transcripción en rōmaji: Kaze o tatsu inazuma! Sononaha Zeraora!!
  • EE.UU.: Battling the Beast Within!
  • España: ¡Combatiendo contra el ente interior!
  • Hispanoamérica: ¡Batalla contra el gigante!
EP1044.png 1044 1032 101 09
  • Japón: 放て!友情のツインスパーキングギガボルト!!
  • Transcripción en rōmaji: Hanate! Yūjō no tsuin supākingu gigaboruto!!
  • EE.UU.: Parallel Friendships!
  • España: ¡Amistades paralelas!
  • Hispanoamérica: ¡Amistades paralelas!
EP1045.png 1045 1033 102 10
  • Japón: アローラでアローラ! タケシとカスミ!
  • Transcripción en rōmaji: Arōra de Arōra! Takeshi to Kasumi!
  • EE.UU.: Alola, Alola!
  • España: ¡Alola, Alola!
  • Hispanoamérica: ¡Alola, Alola!
EP1046.png 1046 1034 103 11
  • Japón: 岩をも砕く熱きハート!ライチとタケシ!!
  • Transcripción en rōmaji: Iwa wo mo kudaku atsuki hāto! Lychee to Takeshi!!
  • EE.UU.: Heart of Fire! Heart of Stone!
  • España: ¡Corazón de fuego, corazón de piedra!
  • Hispanoamérica: ¡Corazón de fuego, corazón de piedra!
EP1047.png 1047 1035 104 12
  • Japón: ポニ島の自由研究!しまキングをさがせ!!
  • Transcripción en rōmaji: Poni shima no jiyu kenkyū! Shima kingu wo sagase!!
  • EE.UU.: That's Some Spicy Island Research!
  • España: ¡Investigación isleña con sabor picante!
  • Hispanoamérica: ¡Una investigación picante!
EP1048.png 1048 1036 105 13
  • Japón: ルガルガン決戦!サトシVSグラジオ!!
  • Transcripción en rōmaji: Lugarugan kessen! Satoshi VS Gurajio!!
  • EE.UU.: Showdown on Poni Island!
  • España: ¡Enfrentamiento en Poni!
  • Hispanoamérica: ¡Confrontación en la Isla Poni!
EP1049.png 1049 1037 106 14
  • Japón: 海あり谷あり!ポケモン進化大特訓!!
  • Transcripción en rōmaji: Umi ari tani ari! Pokemon shinka dai tokkun!!
  • EE.UU.: Evolving Research!
  • España: ¡Investigación de la evolución!
  • Hispanoamérica: ¡Entrenamiento evolutivo!
EP1050.png 1050 1038 107 15
  • Japón: 走れカキ!己を超えて!!
  • Transcripción en rōmaji: Hashire Kaki! Onore o koete!!
  • EE.UU.: Run, Heroes, Run!
  • España: ¡Corred, héroes, corred!
  • Hispanoamérica: ¡Corre, Kiawe, corre!
EP1051.png 1051 1039 108 16
  • Japón: カプ・レヒレの霧の中で
  • Transcripción en rōmaji: Kapu-Rehire no kiri no nakade
  • EE.UU.: Memories in the Mist!
  • España: ¡Recuerdos en la niebla!
  • Hispanoamérica: ¡Memorias en la niebla!
EP1052.png 1052 1040 109 17
  • Japón: しまクイーン誕生!サトシの大試練!!
  • Transcripción en rōmaji: Shima kuīn tanjō! Satoshi no dai shiren!!
  • EE.UU.: A Grand Debut!
  • España: ¡Un gran debut!
  • Hispanoamérica: ¡Un gran debut!
EP1053.png 1053 1041 110 18
  • Japón: ポケゴルフでホールインワン!
  • Transcripción en rōmaji: Pokegorufu de hōru in wan!
  • EE.UU.: Keeping Your Eyes on the Ball!
  • España: ¡Los ojos en la pelota!
  • Hispanoamérica: ¡Mantén los ojos en la bola!
EP1054.png 1054 1042 111 19
  • Japón: アローラ上陸!タルタルメタルパニック!!
  • Transcripción en rōmaji: Arōra jōriku! Tarutaru metaru panikku!!
  • EE.UU.: Show Me the Metal!
  • España: ¡Comiendo metal!
  • Hispanoamérica: ¡Muéstrame el metal!
EP1055.png 1055 1043 112 20
  • Japón: 新種発見!メルタン、ゲットだぜ!!
  • Transcripción en rōmaji: Shinshu hakken! Merutan, getto da ze!!
  • EE.UU.: Got Meltan?
  • España: ¡La amistad de Meltan!
  • Hispanoamérica: ¡Una amistad con Meltan!
EP1056.png 1056 1044 113 21
  • Japón: 新番組!?小さなコイキングのメロディ
  • Transcripción en rōmaji: Shin bangumi!? Chīsana Koikingu no merodi
  • EE.UU.: This Magik Moment!
  • España: ¡Momentos mágikos!
  • Hispanoamérica: ¡El momento de Magikarp!
EP1057.png 1057 1045 114 22
  • Japón: ビューティー・アンド・ニャース!
  • Transcripción en rōmaji: Byūtī ando Nyāsu!
  • EE.UU.: Beauty is Only Crystal Deep!
  • España: ¡La belleza está en el cristal!
  • Hispanoamérica: ¡La bella y el Meowth!
EP1058.png 1058 1046 115 23
  • Japón: 破壊の帝王グズマ!
  • Transcripción en rōmaji: Hakai no teiō Guzuma!
  • EE.UU.: The Dealer of Destruction!
  • España: ¡El jefe destructor!
  • Hispanoamérica: ¡El portador de destrucción!
EP1059.png 1059 1047 116 24
  • Japón: リーリエと秘密の機巧姫!
  • Transcripción en rōmaji: Rīrie to himitsu no kikō hime!
  • EE.UU.: The Secret Princess!
  • España: ¡La princesa secreta!
  • Hispanoamérica: ¡La princesa secreta!
EP1060.png 1060 1048 117 25
  • Japón: シェイミ、メルタン、ナギサ!迷子の探検隊!!
  • Transcripción en rōmaji: Shaymin, Meltan, Nagisa! Maigo no tankentai!!
  • EE.UU.: Drawn with the Wind!
  • España: ¡Las cosas del viento!
  • Hispanoamérica: ¡Lo que la brisa se llevó!
EP1061.png 1061 1049 118 26
  • Japón: 最上階を目指せ!爆音のドラゴンジム!!
  • Transcripción en rōmaji: Saijōkai o mezase! Bakuon no doragon jimu!!
  • EE.UU.: Aiming for the Top Floor!
  • España: ¡Aspirando a la planta más alta!
  • Hispanoamérica: ¡Apuntando al piso más alto!
EP1062.png 1062 1050 119 27
  • Japón: 超速のクワガノン!マーマネ覚醒!!
  • Transcripción en rōmaji: Chōsoku no Kuwagannon! Māmane kakusei!!
  • EE.UU.: A High-Speed Awakening!
  • España: ¡Un despertar a toda velocidad!
  • Hispanoamérica: ¡Nueva percepción a máxima velocidad!
EP1063.png 1063 1051 120 28
  • Japón: スイレン、カイオーガを釣る!?
  • Transcripción en rōmaji: Suiren, Kaiōga o tsuru!?
  • EE.UU.: The One that Didn't Get Away!
  • España: ¡El Kyogre al que dejé ir!
  • Hispanoamérica: ¡Rescate marino legendario!
EP1064.png 1064 1052 121 29
  • Japón: マオ奮闘!森のポケモンカフェ!!
  • Transcripción en rōmaji: Mao funtō! Mori no Pokemon kafe!!
  • EE.UU.: A Recipe for Success!
  • España: ¡Una receta para el éxito!
  • Hispanoamérica: ¡Una receta para el éxito!
EP1065.png 1065 1053 122 30
  • Japón: 監視します!ロケット団アローラのすがた!!
  • Transcripción en rōmaji: Kanshi shimasu! Roketto-dan Arōra no sugata!!
  • EE.UU.: Spying for the Guy!
  • España: ¡Espiando para el jefazo!
  • Hispanoamérica: ¡Espiando para el jefe!
EP1066.png 1066 1054 123 31
  • Japón: Zワザを極めろ!灼熱のカキ合宿!!
  • Transcripción en rōmaji: Z-waza o kiwamero! Shakunetsu no Kaki gasshuku!!
  • EE.UU.: A Fiery Training Camp Trick!
  • España: ¡Engaño en el campamento de entrenamiento!
  • Hispanoamérica: ¡El ardiente campamento de entrenamiento!
EP1067.png 1067 1055 124 32
  • Japón: 切れ味バツグン!カミツルギ見参!!
  • Transcripción en rōmaji: Kireaji batsugun! Kamitsurugi kenzan!!
  • EE.UU.: Living on the Cutting Edge!
  • España: ¡Viviendo al filo de la navaja!
  • Hispanoamérica: ¡Viviendo al filo del peligro!
EP1068.png 1068 1056 125 33
  • Japón: サトシ、時を超えた出会い!
  • Transcripción en rōmaji: Satoshi, toki wo koeta deai!
  • EE.UU.: A Timeless Encounter!
  • España: ¡Un encuentro en el tiempo!
  • Hispanoamérica: ¡Un encuentro inesperado más allá del tiempo!
EP1069.png 1069 1057 126 34
  • Japón: ピカチュウのドキドキ探検隊!
  • Transcripción en rōmaji: Pikachu no dokidoki tankentai!
  • EE.UU.: Pikachu's Exciting Adventure!
  • España: ¡La emocionante aventura de Pikachu!
  • Hispanoamérica: ¡La emocionante aventura de Pikachu!
EP1070.png 1070 1058 127 35
  • Japón: グラジオとリーリエ!父の幻影を追って!!
  • Transcripción en rōmaji: Gurajio to Rīrie! Chichi no gen'ei wo otte!!
  • EE.UU.: Chasing Memories, Creating Dreams!
  • España: ¡Persiguiendo recuerdos, creando sueños!
  • Hispanoamérica: ¡Persiguiendo recuerdos, creando sueños!
EP1071.png 1071 1059 128 36
  • Japón: 開幕!アローラポケモンリーグ!!
  • Transcripción en rōmaji: Kaimaku! Arōra Pokemon rīgu!!
  • EE.UU.: League Offenders and Defenders!
  • España: ¡Atacantes y defensores de la Liga!
  • Hispanoamérica: ¡Atacantes y defensores en la Liga Pokémon!
EP1072.png 1072 1060 129 37
  • Japón: 大乱闘!バトルロイヤル151!!
  • Transcripción en rōmaji: Dai rantō! Batoru Roiyaru 151!!
  • EE.UU.: Battle Royal 151!
  • España: ¡Battle Royal 151!
  • Hispanoamérica: ¡Batalla Royal 151!
EP1073.png 1073 1061 130 38
  • Japón: マオとスイレン!友情のゼンリョクバトル!!
  • Transcripción en rōmaji: Mao to suiren! Yūjō no zenryoku batoru!!
  • EE.UU.: Battling Besties!
  • España: ¡Compitiendo con amigos!
  • Hispanoamérica: ¡Amigas y rivales!
EP1074.png 1074 1062 131 39
  • Japón: ムサシVSコジロウ!愛と真実のバトルフィールド!!
  • Transcripción en rōmaji: Musashi VS Kojirō! Ai to shinjitsu no batorufīrudo!!
  • EE.UU.: The Battlefield of Truth and Love!
  • España: ¡El campo de batalla de la verdad y el amor!
  • Hispanoamérica: ¡El campo de batalla del amor y la verdad!
EP1075.png 1075 1063 132 40
  • Japón: ジュナイパーを攻略せよ!
  • Transcripción en rōmaji: Junaipā o kōryaku seyo!
  • EE.UU.: Imitation is the Sincerest Form of Strategy!
  • España: ¡La imitación es la mejor de las estrategias!
  • Hispanoamérica: Admiración por Decidueye: ¡Estrategia de imitación!
EP1076.png 1076 1064 133 41
  • Japón: 鳥上決戦!ブレイブバードVSゴッドバード!!
  • Transcripción en rōmaji: Torijō kessen! Bureibu Bādo VS Goddo Bādo!!
  • EE.UU.: Battling on the Wing!
  • España: ¡Combates alados!
  • Hispanoamérica: ¡Batalla aérea!
EP1077.png 1077 1065 134 42
  • Japón: みんなゼンリョク!準決勝への道!!
  • Transcripción en rōmaji: Min'na zenryoku!Junkesshō e no michi!!
  • EE.UU.: The Road to the Semifinals!
  • España: ¡De camino a las semifinales!
  • Hispanoamérica: ¡El camino a la semifinal!
EP1078.png 1078 1066 135 43
  • Japón: 準決勝!カキ対グラジオ
  • Transcripción en rōmaji: Junkesshō! Kaki tai Gurajio
  • EE.UU.: The Final Four!
  • España: ¡Los cuatro finalistas!
  • Hispanoamérica: ¡Los últimos cuatro!
EP1079.png 1079 1067 136 44
  • Japón: 燃え上がる炎!ライバルはひとりじゃない!!
  • Transcripción en rōmaji: Moeagaru honō! Raibaru wa hitori janai!!
  • EE.UU.: Getting Down to The Ire!
  • España: ¡Combatiendo con ira!
  • Hispanoamérica: ¡La competencia está que arde!
EP1080.png 1080 1068 137 45
  • Japón: 無敗の帝王グズマ!
  • Transcripción en rōmaji: Muhai no teiō Guzma!
  • EE.UU.: The Wisdom Not to Run!
  • España: ¡Lo sensato es no huir!
  • Hispanoamérica: ¡La sabiduría de no huir!
EP1081.png 1081 1069 138 46
  • Japón: 決勝戦!最強ライバル対決!!
  • Transcripción en rōmaji: Kesshōsen! Saikyō rival taiketsu!!
  • EE.UU.: Final Rivals!
  • España: ¡Rivales en las finales!
  • Hispanoamérica: ¡Rivales finales!
EP1082.png 1082 1070 139 47
  • Japón: 誕生!アローラの覇者!!
  • Transcripción en rōmaji: Tanjō! Arōra no hasha!!
  • EE.UU.: Enter the Champion!
  • España: ¡Ya tenemos campeón!
  • Hispanoamérica: ¡La llegada del campeón!
EP1083.png 1083 1071 140 48
  • Japón: アクジキング襲来!Zワザ大決戦!!
  • Transcripción en rōmaji: Akujikingu shūrai! Z Waza daisakusen!!
  • EE.UU.: Z-Move Showdown!
  • España: ¡Duelo de movimientos Z!
  • Hispanoamérica: ¡Combate de movimientos Z!
EP1084.png 1084 1072 141 49
  • Japón: ファイナルバトル!サトシ対ククイ!!
  • Transcripción en rōmaji: Final Battle! Satoshi tai Kukui!!
  • EE.UU.: Exhibition Unmasked!
  • España: ¡Exhibición sin máscara!
  • Hispanoamérica: ¡Exhibición desenmascarada!
EP1085.png 1085 1073 142 50
  • Japón: 燃える!みなぎる!!フルバトル!!!
  • Transcripción en rōmaji: Moeru! Minagiru!! Furu batoru!!!
  • EE.UU.: A Full Battle Bounty!
  • España: ¡Un combate completo de recompensa!
  • Hispanoamérica: ¡Una batalla espectacular!
EP1086.png 1086 1074 143 51
  • Japón: 決着!ガオガエンVSニャヒート!!
  • Transcripción en rōmaji: Ketchaku! Gaogaen VS Nyaheat!!
  • EE.UU.: Fiery Surprises!
  • España: ¡Sorpresas llameantes!
  • Hispanoamérica: ¡Ardientes sorpresas!
EP1087.png 1087 1075 144 52
  • Japón: アローラ最強のZ!カプ・コケコVSピカチュウ!!
  • Transcripción en rōmaji: Alola saikyō no Z! Kapu-Kokeko VS Pikachu!!
  • EE.UU.: From Z to Shining Z!
  • España: ¡Movimientos Z deslumbrantes!
  • Hispanoamérica: ¡Un movimiento Z para toda ocasión!
EP1088.png 1088 1076 145 53
  • Japón: 太陽と月と、みんなの夢!
  • Transcripción en rōmaji: Taiyō to tsuki to, minna no yume!
  • EE.UU.: Dreaming of the Sun and Moon!
  • España: ¡Sueños "Sol y Luna"!
  • Hispanoamérica: ¡Soñando con el Sol y la Luna!
EP1089.png 1089 1077 146 54
  • Japón: ありがとうアローラ!それぞれの旅立ち!!
  • Transcripción en rōmaji: Arigatō Arōra! Sorezore no tabidachi!!
  • EE.UU.: Thank You, Alola! The Journey Continues!
  • España: ¡Gracias, Alola! ¡Y el viaje continúa!
  • Hispanoamérica: ¡Gracias, Alola! ¡El viaje continúa!
⇐ Vigésima ← Vigesimoprimera
(EP987 - EP1035)
Vigesimosegunda
temporada
Vigesimotercera →
(EP1090 - EP1137)
Vigesimocuarta ⇒


Anotaciones[editar código | editar]

  1. Titulado erróneamente como ¡Lilliel y el cetro de Alola! en su versión localizada de TV Pokémon.

Véase también[editar código | editar]

Lista de episodios completaSegmentos extraEpisodios no emitidos o censuradosRecopilatorios